Dette efterår føler jeg mig ængstelig, fordi de høje dele af bjergene ikke bliver hvide. I mellemtiden blev der med tilladelse fra skisportsstedet afholdt et arrangement, hvor frivillige klippede banen.
Lad os fortælle om, hvordan det var at deltage i arbejdet som deltager.
Roret for denne begivenhed vil være ``HACHI CREW'' inklusive Yuta Kobayashi, Masaki Kitae, Keita Yamazaki, Ryu Yamashita og Taichi Sato.
Gruppen, som er baseret i Happo-one og arbejder som skisportsrådgivere, sætter deres blikke mod en skjult perle: en panoramisk skovvej. Det er almindeligt kendt som Panorin.
Panorin er et omvejskursus for begyndere, der afstikker fra panoramabanen. Siden nogen tid siden har sideslag, fald og omvejsvægge fundet i forskellige dele af denne bane været interessante, og flere og flere mennesker har nydt banen, mens de er opmærksomme på deres omgivelser, og nu nyder snowboardere banen i tre dimensioner, mens de samler op på det lille terræn Mange skiløbere, såvel som skiløbere og sneskøjteløbere, kan dufte freestyle-stilen og gøre denne bane til deres favorit.
Måske på grund af den lette sne, er væggene og skråningerne på denne bane for nylig blevet oversået med buske og hængende grene, så vi besluttede at holde dem rene for sikker leg, så HACHI CREW klippede græsset, jeg gjorde det til en begivenhed og kaldte ud på Instagram.
En person, der så stedet dagen før, sagde, at pampasgræsset var blevet endnu højere, end han var høj, og at området, der skulle slås, lå på en meget stejl skråning. Scenen ser ud til at være overraskende hård. Jeg undrer mig over, hvordan panorama-skovvejen er uden sne.

På klippedagen. En lind strøm af mennesker samles ved mødestedet, Sakka Slope Parking Lot. I alt var omkring 20 mennesker samlet, hvor omkring to tredjedele af deltagerne var bevæbnet med deres foretrukne buskryddere eller motorsave, og resten med segl eller håndsave. Først mødtes alle deltagere ansigt til ansigt for at bekræfte arbejdsgangen.
Selv på Panorin-banen har vi udvalgt tre områder, der er særligt sjove og opsat klippeområder. Yuta Kobayashi, Masaki Kitae og Keita Yamazaki vil hver især tage til arbejdsstedet som ledere. Hver gruppe er cirka 6 til 8 personer. Efter hurtige forberedelser kørte vi op ad skovvejen fra Sakka parkeringspladsen.

Naturligvis var der ingen sne på stedet, så mens de så på banen, som ikke var hvid, så hver deltager i hovedet for sig, hvilken linje de ville stå på, og hvor de ville klippe buske og grene. Uden at nogen særligt gav instruktioner, satte den sig fast på væggen og begyndte at klippe. Hårde træer og grene med en diameter på 5 cm eller mere skæres med en motorsav, og dem med en diameter mindre end den skæres med en buskrydder for effektivt at skære forhindringer ud, der kan blokere glidelinjen eller være i vejen for sikker jeg skal på ski.

Muren var mere skrånende end forventet, og jorden under mine fødder var mudret, og de klippede buske og græs, der var vådt af morgendug, var glatte, hvilket gjorde det svært at holde sig til muren. Jeg var ikke klar over, at skråningen, som jeg slet ikke lagde mærke til, når jeg stod på ski, kunne være så glat, hvis jeg ikke havde ski på.
Som jeg fik at vide på forhånd, var det en ret svær opgave. Vi kommer ud af pisten på et pænt sted, ser os omkring, taler om, hvilke linjer vi skal stå på ski for at undgå at komme i vejen for buske, forestiller os linjen og går videre til næste arbejdsområde.

Da de alle er skiløbere, klipper de hver især, mens de forestiller sig den linje, de skal stå på.
``Hvis det sner, vil sneens vægt få disse grene til at sove, så du behøver ikke at beskære dem så meget.'' eller ``Vægten af sneen vil få grenene til at hænge, så jeg vil klippe dem, så de ikke kommer i vejen, når jeg kommer ind.'' Hvis du gør det for rent, har du ikke en chance for at hoppe, så sørg bare for at klippe det ordentligt...'' Alle var taler, og atmosfæren blev livlig, mens deres lemmer bevægede sig og bevægede sig.
Folk her elsker ikke kun Panorin, men de elsker også virkelig at stå på skøjter.


``Da jeg begyndte at arbejde på det, begyndte jeg at bekymre mig om alting...'' Masaki Kitae blev så optaget af arbejdet, at han mistede overblikket over, hvornår han skulle afslutte arbejdet, og blev en slags ''ukrudtsskæring HØJ'. ''. Ved middagstid var jeg stort set færdig med at klippe det arbejdsområde, jeg havde sat op tidligere, og begav mig ned til Sakkas parkeringsplads.
Det endelige resumé blev udarbejdet af Masaki Kitae på vegne af HACHI CREW.
``Jeg var glad for, at vi kunne få tilladelse fra skisportsstedet til at udføre arbejdet, og at vi var i stand til at gøre det sikkert uden skader. Det var første gang, arrangementet blev afholdt, men jeg kunne se hvordan buskene blev trimmet, så jeg håber, at træerne vil vokse hvert år eller deromkring, at jeg gerne vil holde den igen, når tiden kommer.
Denne gang var der mange svære steder, men alt efter sted kan arbejdet udføres sikkert ved hjælp af en segl eller håndsav, så jeg vil gerne sprede budskabet og gøre det muligt for alle at deltage.''

Vi tager os selv af skiområderne og laver en bane, der er sikker og behagelig. I lighed med oprydningen i slutningen af sæsonen øger begivenheder, som skiløbere kan deltage i, deres tilknytning til skisportsstedet i høj grad.
Hvad sker der, når der falder sne på den bane, du har striglet? Jeg vil gerne derned, så snart det sner. Jeg glæder mig allerede.
■HACHI CREW https://www.instagram.com/originalhachi/
■Happo-one skisportssted https://www.happo-one.jp/

