Yamaki Tadahiro er en professionel skiløber, der tilbyder begyndervenlige ture i backcountry i hele Japan, selv mens man står på ski i afsidesliggende områder. Hayashi Takuro er freelance skribent, der bidrager til ski- og snowboardmagasiner og driver butikken "Transit Higashikawa" i Hokkaido. Begge skiløbere er ivrige brugere af GIRO, så hvorfor fortsætter de med at bruge dette produkt? For at finde ud af årsagen stillede vi dem spørgsmålet "Når man vælger skibriller"
Foto/ Yukinori Otsuka
Hvis du ser beskyttelsesbriller som en praktisk genstand
Hayashi: Yamaki-san, tak fordi du er med os i dag
Yamaki: Mange tak
Hayashi: Først og fremmest, hvor længe har du været hos GIRO, hr. Yamaki?
Yamaki: Ja, det er 15 år siden, at GIRO for første gang besluttede at lave skibriller
Hayashi: Professionelle skiløbere har brugt GIRO som deres udstyr i så lang tid. Hvad mener du, at man skal overveje, når man vælger skibriller, fra dit perspektiv?
Yamaki: Du er kommet direkte til sagen (griner). Én ting jeg synes er, at skibriller er ligesom ski og støvler, de er fuldstændig praktiske ting. Spørgsmålet er, hvor nyttige de er i sneen
Hayashi: Det er sandt
Yamaki: Derfor synes jeg, at funktionalitet er det vigtigste
Hayashi: Det var det hurtigste svar, jeg kunne få (griner). Jeg tror, det er korrekt. Én ting, jeg har bemærket, er, at beskyttelsesbriller har to aspekter: funktionalitet og salgbarhed, men når man vælger et produkt, ender man med at diskutere disse to aspekter sammen
Yamaki: Åh, det forstår jeg fuldt ud. Produktkvalitet betyder ting som udseende, pris og brand image, ikke sandt?
Hayashi: Ja, det er rigtigt

Yamaki: Så funktionalitet omfatter ting som synsfelt, linsegenskaber, anti-dug og pasform?
Hayashi: Det er rigtigt. Disse to ting burde diskuteres ud fra helt forskellige værdier, men det føles som om de er blandet sammen uden klare grænser. Derfor tror jeg ikke, at brugerne er i stand til ordentligt at finde ud af, hvad de vil have
Yamaki: Ja, ja
Hayashi: Jeg indså dette, efter jeg begyndte at drive min egen butik og tale direkte med kunderne
Yamaki: Jeg synes, det perspektiv er meget let at forstå
Hayashi: Yamaki-san, får du indtryk af, at GIRO fokuserer på funktionalitet?
Yamaki: Det er helt sikkert sandt. Der er selvfølgelig produkter med virkelig fede designs, som f.eks. Fender Collaboration-modellerne fra CONTOUR, AXIS og METHOD, der er ude i denne sæson, og der er også modeller med god valuta for pengene, som f.eks. BLOK, så jeg tror, de virkelig værdsætter produktkvalitet. Men den grundlæggende funktionalitet, der ligger til grund for alle disse produkter, er på højt niveau. Der er noget ved den grundlæggende konstruktion, der får det til at virke som om, det er et niveau over resten
Hayashi: Er det ligesom at bygge et fundament med funktionalitet og derefter tilføje salgbarhed oveni?
Yamaki: Det er rigtigt. Så du kan ikke gå galt i byen ved at vælge baseret på produktkvalitet. Men hvis du nøje overvejer funktionaliteten, før du træffer dit valg, ender du med beskyttelsesbriller, der er virkelig nemme at bruge, og jeg tror, det vil tage dig til en ny verden, hvor du vil indse, at beskyttelsesbriller er så nemme at se igennem!
GIRO-specifikationer direkte knyttet til funktionalitet
Hayashi: Så jeg synes, vi skal fokusere på funktionalitet
Yamaki: Ja
Hayashi: Jeg vil gerne spørge om de fire hovedfunktioner: synsfelt, linsegenskaber, antidug og pasform
Yamaki: Ja
Hayashi: Yamaki-san, du har brugt CONTOUR i lang tid. Hvad er årsagen til det?

Yamaki: CONTOUR har et meget bredt synsfelt. Den bruger et rammeløst design kaldet EXV+ teknologi, men det laterale synsfelt er det samme som med det blotte øje. Når du skater, ser du på alle mulige ting i detaljer. Det ville være fantastisk, hvis du kunne se ved blot at bevæge dine øjne på det tidspunkt. Hvis du skulle bevæge din hals, fordi stellet var i dit synsfelt, og det var svært at se, ville du ikke være i stand til at følge med
Hayashi: Det er en mening, som kun en professionel kan have
Yamaki: Nej, nej, det er sandt, selvom vi ikke er klar over det. Når du skater, bevæger dine øjne sig mere, end du tror. Jeg tror, at hvis du bruger CONTOUR, vil du indse, at synsfeltet for de beskyttelsesbriller, du har brugt indtil nu, har været så smalt (griner)
Hayashi: Jeg forstår
Yamaki: Hvad med dig, Hayashi? Hvad kan du lide ved det rent funktionelt?
Hayashi: Jeg er virkelig vild med VIVID-linser. De er ikke blændende, selv på en lys solskinsdag. Jeg kan stå på ski til aftenen uden at føle nogen ulempe. Rækkevidden, der kan dækkes med blot ét linse, er utrolig bred
Yamaki: Det er sandt. VIVID er også let at se i fladt lys på overskyede dage eller i snestorm
Hayashi: Det er rigtigt. Jo værre forholdene er, desto bedre bliver det. Det forbedrer kontrasten i svagt lys, så landskabet ved natkampe bliver tydeligere og lettere at se
Yamaki: Faktisk kan jeg godt lide mørke linser. Selv før VIVID kom ud, brugte jeg et lidt mørkere linse for at dæmpe billedet, når det var svært at få kontrast på overskyede dage eller i snestorm
Hayashi: Er det sandt? Det virker som det modsatte af den sædvanlige metode
VIVID-linseteknologi manipulerer effektivt blåt lys ved at filtrere kontrastforstærkende blåt lys ind og blokere skadelige UV-stråler. Ved intelligent at manipulere blåt lys eliminerer VIVID-linser sløret syn og giver et klarere syn på din skøjtebane. Dette reducerer øjentræthed, forbedrer responsen, øger selvtilliden og giver præcist syn uden farvemætning. For mere information, se venligst denne video
Yamaki: Hvis du bruger klare linser, fordi du ikke kan se i fladt lys, vænner dine øjne sig til den lyseste del af dit synsfelt, hvilket gør det svært at se i mørke. Så da VIVID kom ud, prøvede jeg dem og kunne virkelig godt lide, hvordan de lidt mørkere linser så ud. Skygger på mørke steder var tydeligere end nogensinde før
Hayashi: Denne er god!
Yamaki: Det er sandt. Jeg tænkte: "Det her er, hvad jeg ville have!" Og så indså jeg, at selvom jeg havde valgt mørke linser, var det ikke et spørgsmål om mørke, men om lysgennemgang. Linser, der simpelthen er mørke, gør det umuligt at se i skygger, men linser med lavere lysgennemgang undertrykker simpelthen lys i hele spektret, fra mørkt til lyst, så man kan se skygger selv i mørke. At kunne se, som jeg vil, er meget vigtigt for mig
Hayashi: Jeg forstår
Yamaki: Hr. Hayashi, har du nogen lignende oplevelser?
Hayashi: Jeg elsker VIVIDs Onyx-linser til solrige dage. De ser røde ud. I det øjeblik du tager dem på, ligner landskabet en solnedgang, men efter 10 minutter glemmer du, hvilken farve linser du har på. Der er ingen farvebias, og farverne i landskabet ser naturlige ud
Yamaki: Ja, jeg kender den følelse rigtig godt
Hayashi: Nogle mærker af beskyttelsesbriller får det til at se ud som om, man kigger gennem farvede linser, og det er svært at tørre det af hele dagen, men GIRO har ikke den farvebias. Jeg tager også billeder, så manglen på farvebias er virkelig nyttig
Anti-dug luftstrøm
Yamaki: Hayashi-san, du bruger normalt briller, men bruger du kontaktlinser, når du skater?
Hayashi: Nej. Jeg har dobbeltsyn, hvilket betyder, at jeg ser ting dobbelt. Dette kan kun korrigeres med briller, så jeg bruger briller, selv når jeg skater

Yamaki: Så begrænser det ikke dine muligheder for beskyttelsesbriller?
Hayashi: Det er faktisk en af grundene til, at jeg valgte GIRO. Næsten alle GIROs modeller har stel, der er kompatible med briller. Det afhænger selvfølgelig af størrelsen på dine briller, men jeg har kunnet bruge briller uden problemer
Yamaki: Jeg forstår. Men dugger dine briller ikke til?
Hayashi: Måske er det på grund af den gode luftgennemstrømning, men det sker næsten aldrig, når jeg står på ski. Hvis jeg lader mine svømmebriller være på, mens jeg vandrer op ad bakke, kan de dugge til, men jeg har sjældent haft problemer med, at mine briller dugger til, når jeg bruger dem normalt
Yamaki: Det er sandt, jeg har også haft problemer med, at mine beskyttelsesbriller dugger til..
Hayashi: I dit tilfælde, Yamaki-san, er der tidspunkter, hvor du er nødt til at skynde dig tilbage, fordi vejret ser ud til at ændre sig under optagelserne, ikke?
Yamaki: I de tilfælde prøver jeg at tage mine beskyttelsesbriller af, men jeg tror ikke, de er blevet meget duggede, selv når jeg klatrer med dem på. De CONTOUR-briller, jeg bruger, har magnetiske linser, så jeg kan bare tage linserne af
Hayashi: Yamaki-san, din hjelm er også en GIRO, så den er måske endnu mindre tilbøjelig til at dugge
Yamaki: Det er sandt. For nylig er producenter af beskyttelsesbriller begyndt at lave hjelme, og hjelmproducenter er også begyndt at lave beskyttelsesbriller, så det virker som om, at beskyttelsesbriller og hjelme er ved at blive et sæt. Da de er lavet af samme firma, er formerne nødt til at matche. Derudover ledes vinden, der kommer ind i hjelmen, effektivt til beskyttelsesbrillerne for at forhindre dug, og hjelmens tykkelse og højden på brilleremmenes bund er perfekt afstemt
Hayashi: Det virker som om, at alle de små detaljer er blevet udnyttet godt
Yamaki: I den forstand er det bedst at få beskyttelsesbriller og en hjelm fra den samme producent. Og i øvrigt er en hjelm essentiel. Du kan ikke gå ud og købe en hjelm, hvis du pludselig indser, at du er i problemer og er ved at ramme noget

Hayashi: Det bedste er, at folk griner og tænker: "Jeg havde den her på, men den var nytteløs, det var et dyrt køb og spild."
Yamaki: Jeg tror virkelig, det er sandt
Jeg vil gerne tjekke kompatibilitet, ikke kun om den er god eller dårlig
Yamaki: Jeg er GIRO-atlet, så jeg bruger kun GIRO-produkter, men Hayashi-san er også forfatter, så han bruger en række forskellige produkter
Hayashi: Det er rigtigt
Yamaki: Men du bruger stadig GIRO nu, og du har GIRO i din egen butik
Hayashi: Ja
Yamaki: Er der nogen grund til det?

Hayashi: Kort sagt, som jeg sagde tidligere, passede VIVID-objektiverne perfekt
Yamaki: Det må man jo nogle gange forklare kunderne, ikke? Hvordan forklarer man det til dem?
Hayashi: Som du ved, opfatter det menneskelige øje tre lysfarver: rød, grøn og blå. Generelt kan moderne højkontrast-briller opdeles i tre typer: dem, der fremhæver rød, dem, der fremhæver rød og grøn, og dem, der fremhæver blå, baseret på bølgelængderne af de farver, som mennesker opfatter.
Af disse fremhæver VIVID-linsen, udviklet i fællesskab af GIRO og den prestigefyldte tyske optikproducent ZEISS, blå. Sne fremstår hvid, fordi den spreder lys i forskellige farver, ligesom klar is fremstår, når barberet is bliver hvid. Sneens faktiske farve er blå. Så
hos GIRO fremhæver vi lys og mørke baseret på sneens naturlige farve, hvilket gør skygger mere udtalte og giver dig mulighed for at se tydeligt, selv under svagt lys, som overskyede dage eller snestorme.
Yamaki: Åh, det er let at forstå
Hayashi: Først og fremmest vil jeg gerne have folk til at vide, at der er forskelle i karakteristika, såsom dem der fremhæver rødt, dem der fremhæver rød og grøn, og dem der fremhæver blå. Det handler ikke om, hvad der er bedre eller værre, eller hvad der er stærkest.
Det menneskelige øjes karakteristika varierer afhængigt af individ og race, og folk har præferencer for, hvordan de ser. Det ville være fantastisk, hvis man kunne vælge beskyttelsesbriller, der passer til ens øjnes karakteristika.
Yamaki: Ja, det er bestemt sandt
Hayashi: Problemet er, at selvom du prøver beskyttelsesbrillerne i butikken, kan du ikke vide, hvordan de vil se ud i sneen
Yamaki: Det er sandt
Hayashi: For nylig er jeg begyndt at se skilte i butikkerne, der advarer kunderne mod at røre ved beskyttelsesbrillerne. Med så meget onlineshopping tror jeg, at folk har færre muligheder for rent faktisk at røre ved produkterne. Så når de vælger beskyttelsesbriller, ender folk med at stole på produktinformation såsom brand image, design, pris og omdømme
Yamaki: Ja, ja
Hayashi: Men jeg synes, funktionalitet er det vigtigste. I så fald er det eneste, vi kan gøre, at lade brugerne prøve dem af i sneen og selv afgøre, om de kan lide deres syn, om disse beskyttelsesbriller ikke dugger let, eller om dette skum er behageligt at have på i længere tid. Derfor udlejer vi GIRO-beskyttelsesbriller hos Transit
Yamaki: Åh, det er fantastisk

Hayashi: Vi har kun et lille udvalg af modeller på lager i vores butik, men hvis du prøver VIVID-linserne i dit sædvanlige felt og sammenligner dem med dine egne beskyttelsesbriller, kan du selv se, om GIRO er det rigtige for dig, og jeg tror, du vil blive overbevist om deres funktionalitet
Yamaki: Dette er en service, der kun kan tilbydes af en butik så tæt på bjergene
Hayashi: Som Yamaki-san sagde, er svømmebriller praktiske ting. Så jeg tror, at købere gerne vil prøve dem selv. Vi vil have dem til at prøve GIRO-svømmebriller på sneen og se, hvor godt de passer til dem. Hvor godt passer VIVID-linserne, som fremhæver blåt, til dem? Bare det at vide det vil bringe dig meget tættere på at vælge de rigtige svømmebriller
Små overvejelser ved langvarig brug
Yamaki: Der er også én ting, der har generet mig
Hayashi: Ja
Yamaki: Efter skiløb ser jeg ofte folk sætte deres skibriller på instrumentbrættet i deres bil og blæse defrosteren på dem for at tørre dem ud
Hayashi: Ja, jeg ser det ofte

Yamaki: Dette er ikke kun begrænset til GIRO, men jeg synes, det er bedst at undgå det. Optøningsmaskiner bruger varmluft, og i nogle tilfælde kan klæbemidlet på skummet forringes
Hayashi: Jeg forstår. Men for det første, er der virkelig ingen grund til at tørre det så hurtigt?
Yamaki: Det er rigtigt. Det skal kun tørre inden næste gang du står på ski, så det burde være fint at tørre det langsommere. Det er mindre sandsynligt, at det forringes, hvis du tørrer det ved en temperatur, der er tæt på de faktiske forhold, du vil bruge det under. I den forstand synes jeg, det er bedst at tørre det et sted med en lavere temperatur, som f.eks. bagsædet i en bil
Hayashi: Hvad hvis der stadig er sne på jorden, når du er færdig med at stå på ski?
Yamaki: Det er ikke godt. Det ville være besværligt, hvis der kom fugt ind mellem dobbeltlinserne. Jeg anbefaler at fjerne eventuel sne, der kan fjernes, og lade det tørre langsomt ved lav stuetemperatur
Hayashi: Det betyder at behandle dem blidt
Yamaki: Det er rigtigt. Det er en lille ting, men hvis du er lidt forsigtig, når du tørrer våde linser af, tørrer brugte beskyttelsesbriller eller opbevarer dem om sommeren, så prøv ikke at belaste produktet. Bare det vil få det til at holde meget længere
Hayashi: Det er trods alt ikke et billigt køb
Yamaki: Det er sandt. Jeg bruger nogle gange mine beskyttelsesbriller under ekstremt barske forhold, så meget at jeg har flere ekstra par med mig og skifter dem et efter et. Jeg ved det, fordi jeg har prøvet så mange forskellige ting. Hvis du behandler dine beskyttelsesbriller med omhu, vil de holde længe
Hayashi: Det føles bedre at fortsætte med at bruge meget funktionelle genstande i lang tid
Yamaki: Frem for alt gør yderst funktionelle ski selve skøjteløbet endnu sjovere. Så jeg vil gerne have folk til at tænke over at vælge ski, der virkelig passer til dem og er baseret på deres funktionalitet
Hayashi: Jeg forstår, mange tak
Yamaki: Lad os også stå meget på ski i vinter!
GIROs populære CONTOUR-model, også brugt af Masahiro Yamaki

Denne stelløse model kan prale af et synsfelt, der er næsten identisk med det blotte øjes. GIROs unikke EXV+ teknologi giver et naturligt syn, der får stellet til at virke usynligt. Glassene er udstyret med GIROs unikke VIVID-glas, som fremhæver sneens naturlige farve, forstærker kontrasten i skygger og sikrer et klart udsyn selv på overskyede eller snerige dage. Det hurtigudskiftelige glassystem bruger magneter, hvilket muliggør nem udskiftning af glas, samtidig med at det forbliver holdbart og forhindrer glasene i at falde af, selv i tilfælde af et fald. Et ekstra glas til overskyet vejr medfølger
den person, der lærte mig

Masahiro Yamaki
Han bor i Sapporo, Hokkaido. Han har stået ned ad mange af verdens største bjerge på ski, startende med Denali (6.190 m) i Nordamerika i 2000, efterfulgt af Pisco Peak (5.475 m) i Andesbjergene i Sydamerika i 2006 og Pequeno Alpamayo (5.370 m) i Andesbjergene i Sydamerika i 2010. Han er også dedikeret til at berige skikulturen i Japan ved at afholde tekniklejre og dybsnekurser for begyndere. Han er interesseret i forskellige gør-det-selv-projekter og er også kendt som en fan af gamle biler
Takuro Hayashi
I mange år har han arbejdet som redaktør, skribent og fotograf, primært for snowboard-, ski- og outdoormagasiner. Hans kærlighed til skiløb førte ham til at flytte til Hokkaido i 2014, hvor han åbnede "Transit Higashikawa", en butik med rejse- og outdoorudstyr i Higashikawa Town ved foden af Mount Asahidake. Mange af de udstillede produkter er udvalgt baseret på den dybe viden og erfaring, han har opbygget gennem årene. Når man ser på de detaljerede beskrivelser af hvert opslag på Instagram, er hans holdning straks klar. Butikken er åben fra morgenstunden, hvilket gør den til et godt sted at besøge, inden man tager ud i felten

