Vi var blandt de første til at prøve den nye snescootertur-service på Myoko Kogen

En unik ny sneturstjeneste lanceres i Myoko Kogen, kendt for sin kraftige snefald

Myoko Kogen er hjemsted for tre af Japans største skisportssteder, plus et lille, men klassisk skisportssted, der er kendt for sine dybsneelskere. Det omfatter også de store vildmarksmarker, der omgiver det, hvilket gør det til et af Japans mest populære skisportssteder. Blandt disse er Thunderbird Cat Tour Myoko, som sigter mod sin store åbning næste sæson (2021-2022) med nye og hidtil usete koncepter og ideer. Vi besøgte stedet for at se deres prøvetur i preseason

To nye typer katteture vil være tilgængelige på det tidligere skisportssted og Sasaga-mineområdet

Thunderbird Cat Tours Myoko (SBCT) forbereder sig på at åbne i to områder af Myoko Kogen.

Det ene er Myoko Panorama Area. Det tidligere Myoko Panorama Park Ski Resort, der ligger bag Myoko Kogen Station, er blevet omdannet til skiløb for katte. Turen, der ligger på den modsatte piste, tilbyder en spektakulær panoramaudsigt over hele Myoko Kogen-området, et unikt syn for dette område. Gæsterne kan nyde gentagne skiløb på snescootere ned ad usporede, mellemstejle til stejle pister.

Det tidligere Myoko Panorama Park Ski Resort tilbyder en spektakulær udsigt over hele Myoko Kogen-området

Det andet er Sasaga Mine Highland Area. Det er måske et ukendt navn for skiløbere, men det ligger ved foden af ​​den sydvestlige skråning af Mt. Mitahara, den ydre kant af Mt. Myoko. Det kan forestilles som det indre område længere sydpå omkring Myoko Suginohara Ski Resort

Området omkring Sasaga Mine Highlands er fyldt med uudforskede marker

Sasaga-minen er et plateauområde i en højde af omkring 1.300 m med rancher og campingpladser spredt langs bredden af ​​en sø. Det er populært blandt mange besøgende i den grønne sæson og er også udgangspunktet for bestigning af Mt. Hiuchi. Men om vinteren, når vejene er lukket af sne, bliver det et sølvhvidt paradis, hvor ingen er at se. Det største træk ved dette område er, at man ved at komme dertil med snescooter kan nyde sneaktiviteter, der er unikke for denne sæson, såsom ture i vildmarken og snecamping, i nærmest private omgivelser

Sådan blev Thunderbird Cat Tours Myoko (SBCT) født

SBCT blev grundlagt af den amerikanskfødte Mark Ryan. Han er en sand skiløber, der har rejst til skiområder over hele Nordamerika fra en ung alder og endda arbejdet som heliski-operationsmedarbejder i Girdwood, Alaska. Ryan kom først til Japan som udvekslingsstudent i sin studietid og er siden blevet forelsket i landet, hvor han har tilbragt sit liv med at pendle frem og tilbage mellem Nordamerika og Japan

Mark Ryan, ejeren af ​​Thunderbird Cat Tours Myoko, taler flydende japansk

Ryan besluttede sig for at skifte til Myoko Kogen på fuld tid for omkring fem eller seks år siden, primært på grund af den dybe puddersne, der konstant blev genopfyldt hver dag

"Jeg har stået på ski i puddersne over hele verden, men jeg har aldrig set andre steder, hvor der falder så rigeligt med sne hver dag, og som bliver frisket op dagen efter skiløb. Det var hovedårsagen til, at jeg flyttede til Myoko Kogen, et sted jeg havde besøgt mange gange, siden jeg var ung."

Myoko Kogen har ikke været nogen undtagelse i populariteten af ​​​​tilkommende turister i de senere år, og når sneen falder, er puddersnezonerne omkring hvert skisportssted enormt populære blandt skiløbere og snowboardere fra både Japan og udlandet. Når sneen falder, strømmer skiløberne til området, og selv i Myoko, hvor kraftig snefald er almindeligt, er det ikke længere muligt at nyde puddersneen i fred

Selv midt i alt dette havde Ryan en idé i tankerne: Hvis han kunne starte en kattetur et sted i det store Myoko-område, ville folk kunne nyde puddersneen i et mere afslappet tempo, og han ville bedre kunne formidle appellen ved Myokos puddersne, som han elsker så højt

Ryan har rejst til skisportssteder over hele Nordamerika, og hans stil er stærk og amerikansk

Der er en grund til, at vi valgte at fremhæve en klassisk mini-snescooter

En anden grund til Ryans idé til Cat Tours var, at han selv ejede et lille snekøretøj. Ryan, der altid har elsket køretøjer og kørsel, stødte ved et tilfælde på et brugt lille snekøretøj i god stand. SM-30 blev fremstillet af Ohara Iron Works, kendt for sine "Latrac" snepreparatorer. Det blev produceret i 1970'erne og er et snekøretøj til passagertransport med plads til 10 personer, der engang blev brugt af antarktiske overvintringshold og var højt værdsat i snedækkede områder over hele landet

Ryan styrer Ohara SM-30. Kørselsretningen styres af de to hvide bremsegreb

Dengang snerydningen på vejene i Myoko Kogen stadig var ufuldstændig, blev snescootere brugt til at transportere folk mellem Akakura og Tsubame Onsen, samt til at transportere folk til og fra indkvarteringsfaciliteter på pisterne. Selvom disse køretøjer er over 50 år gamle, kan de stadig ses i brug ved hytter, der støder op til pisterne i Akakura Onsen og Myoko Suginohara Ski Resort

Den største egenskab ved dette lille snekøretøj, SM-serien produceret af Ohara Iron Works, er dets fremragende letvægtsdesign. I modsætning til prepareringsmaskiner, der bruges på skråninger, har den ingen klinger eller fræsere, og dens motor er ikke særlig kraftfuld. Men fordi den er lille og let, kører den problemfrit overalt og er nem at kontrollere, selv i tætte skove. Hvis prepareringsmaskiner på skisportssteder er som den tunge, luksuriøse Land Cruiser, er denne som den adrætte Jimny, som enhver familie burde have. Ryan siger, at han var fascineret af dette køretøj

"For eksempel har selv de mindste moderne prepareringsmaskiner som Pistenbullie komplekse mekanismer og er fulde af avancerede elektroniske printkort. Så hvis de går i stykker, er man hjælpeløs. Men OHARA er en simpel mekanisk maskine, så jeg kan selv udføre den daglige vedligeholdelse og reparere mindre nedbrud. Det er et 50 år gammelt køretøj, omtrent samme alder som mig, men hvis jeg passer godt på det, fungerer det stadig perfekt. Og i denne tid føles det godt at fortsætte med at bruge gammelt værktøj."

Morgen på campingpladsen. Inspektion før arbejdets start og kontrol af frosne områder

Samarbejde med en erfaren skiguide udvider mulighederne

Efter hårdt arbejde fik Ryan rettighederne til at afholde katture på det tidligere skisportssted Myoko Panorama Park, og bad derefter sin gamle ven, Myoko-skiguiden Toyokazu Nakano, ejer af Infield, om samarbejde. Ved at tilføje en erfaren guide med omfattende viden om Myoko-bjergkæden til sit team håbede Ryan at udforske forskellige muligheder, herunder udvælgelsen af ​​nye turdestinationer ud over Myoko Panorama

Til højre er skiguiden Toyokazu Nakano. Han tilbringer det meste af sæsonen i sneen

Nakano er en erfaren bjergskiguide certificeret af Japan Mountain Guides Association, har i øjeblikket en ledende stilling inden for Ski Guide Stage II-kvalifikationen og fungerer som direktør for Japan Avalanche Network og Japan Telemark Ski Association. Han har været baseret i Myoko siden 2006, hvor han har arbejdet som backcountry-skiguide om vinteren og bjergbestigningsguide om sommeren, og er en veteranguide, der er godt bekendt med Myoko-bjergkæden både i navn og praksis

Mens Nakano deltog i operationen i Myoko Panorama Park, forestillede han sig forskellige muligheder for at udnytte CAT i Myoko-området. Han så det største potentiale i ture til Sasaga Mine Highlands, en anden søjle i SBCT

Nakano skiløber gennem puddersne i Sasaga-mineområdet med den afslappede rytme, der er typisk for telemarkskiløb

"Om foråret, når vejene til Sasaga Mine Ranch er ryddet for sne, har Infield afholdt ekspertture, hvor deltagerne camperer i telte og nærmer sig bjergene længere inde i landet. Det var det første, vi havde i tankerne. Men med Cat-turen vil det være muligt at komme til Sasaga Mine selv midt om vinteren, og udvalget af turdeltagere vil blive betydeligt bredere. Der er også store fordele med hensyn til udstyr. Der er ingen grund til at bekymre sig om vægten af ​​de telt og den mad, du medbringer. Det betyder, at du kan medbringe et stort, komfortabelt base camp-telt og nyde udførlig madlavning til dit hjertes lyst. Derudover, da dette område har været utilgængeligt for folk om vinteren indtil nu, er der stadig mange uudforskede skråninger omkring Sasaga Mine. Dette åbner pludselig op for nye muligheder, og vores forventninger vokser."

Først deltog jeg i en kattetur i den tidligere Myoko Panorama Park

De af jer, der kender JR "Spuur-go"-skibanen, husker måske dette skisportssted, som kan ses lige foran jer fra perronen på Myoko Kogen Station. Det var en lille piste med et par korte enkeltlifte, men på toppen var der et direkte drevet hotel, der kunne prale af en panoramaudsigt over hele Myoko Kogen, og det var meget populært i bobletiden. Det ophørte med driften i 2003. Siden da er det aldrig genåbnet som skisportssted, og det ser ud til, at lokale entusiaster efter snefald vandrede op og nød skiløb

Toppen af ​​det tidligere Myoko Panorama Park Ski Resort. Det tager cirka 20 minutter at komme hertil fra bunden

SBCT Cat Tour starter nær Myoko Kogen Station, fra et punkt med udsigt over de største pister. Efter et foredrag fra guiden og et tjek af varslerne, lægger vi vores ski, stave og snowboards i tagtasker og går straks ombord på Ohara SM-30. Interiøret er ikke ligefrem rummeligt, men det skyldes, at fordelene ved et kompakt og let design prioriteres. I betragtning af den nuværende situation gøres der også en indsats for at forhindre infektion, da køretøjets interiør er udstyret med et ventilationssystem og rene sæder

Efter at have sat guiden og gæsterne af, begynder Ohara SM-30 at køre ned ad pisten igen

Efter 20 minutters vandring langs en ujævn skovsti gennem en lærkeskov når du toppen. Ruinerne af det tidligere Panorama Hotel er stadig synlige, men efter at have passeret gennem en blid, sparsom skov åbner en stor skråning sig foran dig. Dette er hovedskråningen. Fra start til midten er skråningen stejl og nærmer sig 30 grader, og selvom den er bred, føles den ikke for trykkende, det er stadig en ret stejl skråning. Når du er kommet igennem, venter en behagelig sprinttur dig til den orange snescooter, der venter for foden

SBCT Myoko Panorama Cat anbefales til følgende typer skiløbere

Myoko Panorama Cat Tours rutine er at gentage denne tur fire eller fem gange i løbet af en halv dag, startende tidligt om morgenen, hvor guiden koordinerer og vælger linjerne. På denne dag var sneen fugtig og våd, efter at have sneet for et par dage siden, men hvis det havde været frisk puddersne, ville pisten helt sikkert have været over hovedet. Når det er sagt, er højdeforskellen kun 150 til 200 meter, hvilket svarer til en gennemsnitlig mellemstejl piste på et moderne skisportssted, så det er måske ikke nok for eksperter, der er seriøse omkring at give sig i kastræn

Det er dog perfekt for dem, der ønsker at prøve off-piste skiløb, eller puddersneentusiaster, der ikke ønsker at gå op ad et eneste trin. Bedst af alt, har du denne unikke piste helt for dig selv, uden at nogen forstyrrer dig. Og hvis du er velsignet med gode forhold og kan nyde en panoramaudsigt over Myoko Kogen, der ligger i hjertet af Mount Myoko, er det helt sikkert en uforglemmelig oplevelse

På ski ned ad hovedpisten på det tidligere Myoko Panorama Park Ski Resort. Pisten er over 30 grader, hvilket er en dejlig følelse

Fordi højden i sig selv ikke er høj, er den bedste chance morgenen efter et kraftigt snefald i højsæsonen fra januar til februar, men det er en svær beslutning at træffe. Skal jeg stille mig i kø ved lifterne på Akakura Kanko Hotel Ski Resort eller Seki Onsen Ski Resort før åbningstid og deltage i den hårde kamp om første spor? Eller skal jeg bare smile til den dybe sne på Panorama Cat, som om jeg håner travlheden? Det bliver helt sikkert en svær beslutning

Den 3-dages, 2-nætters Sasaga Mine Highlands Cat & Snow Camping-tur er begyndt!

Den anden hovedattraktion på SBCT er Sasaga Mine Highlands Cat Tour, som starter fra parkeringspladsen i Suginosawa minshuku-området i Myoko Suginohara Ski Resort. Efter at have læsset vores bagage på to Ohara SM-30'ere, der lige var blevet varmet op, begyndte vi at klatre op ad pisterne med vores motorer i fuld gang. Ruten følger hovedsageligt sommerstien, der fører til Sasaga Mine Highlands om sommeren

Start fra Myoko Suginohara Ski Resort og retning mod Sasaga Mine Highlands-området

Snescooteren klatrer op ad en række bølgende, hårnålsagtige skråninger langs midten af ​​Myoko Suginohara Ski Resort-pisten et stykke tid, hvorefter den drejer skarpt til venstre langs den nederste del af Panorama-pisten og kører gennem en bøgeskov. Det tager cirka 30 minutter at komme hertil. Vi er blevet vant til den støj og de vibrationer, der er unikke for snescootere, og vores begejstring stiger gradvist, efterhånden som landskabet ændrer sig hurtigt

Du kan nyde den stille midvintersnatur som aldrig før, mens du kører på snescooter

Efter at have kørt et stykke tid gennem bøgeskoven ændrer landskabet sig fuldstændigt, og det blide plateau ved Sasaga-minen og de hvide bjerge bagved breder sig ud foran os. Selvom vi udelukkende kører for at komme ind i vildmarken, begynder vi fra dette tidspunkt at indse den unikke charme ved snescooterkørsel, der rækker ud over det. Vi kunne endda kalde det den rene glæde ved at rejse på en snescooter. Af en eller anden grund er det bare en fornøjelse at køre og rejse

Jeg har været på en række forskellige snescooterture både i Japan og i udlandet, men det var første gang, jeg nogensinde havde oplevet sådan en fornemmelse. Det er en følelse, man aldrig ville få i en luksuriøs kabine monteret på en stor pistebully. Fordi køretøjet er lille og enkelt, er følelsen af ​​at være ét med den sneklædte verden udenfor utrolig sjov. Hvis jeg skulle sammenligne det med noget, var det ligesom følelsen af ​​at køre snescooter, og jeg tænkte: "Wow, det her kunne være sjovt, selvom man ikke slider."

Snecamping i den barske vintersæson med fokus på autentiske bjergspecifikationer

Efter cirka to timers kørsel fra Suginosawa parkeringsplads ankommer du til den planlagte basecamp på Sasaga Mine Plateau. Herfra begynder de at pakke sneen ned og sætte lejrpladsen op. Når driften for alvor begynder næste sæson, vil personalet allerede have afsluttet al opsætning, inklusive transport af udstyr og mad samt opsætning af telte

Baselejr i Sasaga Mine Highlands-området. I baggrunden kan man se Mt. Myokos ydre rand og Mt. Mitahara

Det kan dog være en god idé at have muligheden for at deltage i teltopsætningen, da den rene hvide sne er som et lærred, og opgaven med at lægge de nødvendige elementer, såsom spiseteltet, individuelle telte, skiopbevaring og toiletter, frem på en funktionel og smuk måde er en af ​​de bedste dele af den første dag med snecamping

SBCT leverer rumstationen, et ekstra stort mega-kuppeltelt udviklet af Mountain Hardwear til polare ekspeditioner, som et køkken- og opholdstelt til base camp. Med en højde på 2,57 m, en diameter på 5,8 m og et gulvareal på 26,3 m2 er det et af verdens største base camp-telte og yderst komfortabelt. Selv hvis der er en voldsom snestorm udenfor (og der var faktisk en frygtelig snestorm den første nat), er der ingen grund til bekymring, så længe du er indenfor

Dette er toilettet i base camp. Der er en stol indeni, og du kan bruge den ved at placere en bærbar hygiejnepose indeni

Derudover er der forberedelser i gang for dem, der ikke har et vintertelt eller en sovepose, så de kan lejes, også fra Mountain Hardwear. Der vil også blive sat et dedikeret telt op til toilettet, og systemet giver dig mulighed for at tage dine toiletartikler med hjem i en bærbar hygiejnepose, så du har det varmt, komfortabelt og sikkert. Dette burde eliminere en af ​​de største stressfaktorer ved snecamping

Dette er dog så langt, som luksuriøst udstyr rækker, og du kan ikke forvente nogen luksuriøse faciliteter i glamping-stil, og campingudstyr såsom to-blus komfurer, grill eller endda de trendy brændeovne til telte er bevidst undgået, og det anvendte udstyr er udelukkende udstyr, der er egnet til seriøs vinterbjergbestigning

"Vi ønsker ikke, at SBCT's snecamping skal være som glamping. Bare fordi man kan bære sit udstyr i en kattetaske, er der ingen ende på det, hvis man begynder at gøre det. Man vil miste den sande nydelse af at campere i sneen i den barske vinter af syne. I stedet ønsker vi at tilbyde grundlæggende snecamping med grundlæggende vinterudstyr til bjerge plus lidt ekstra, så man kan opleve vinterens dybder i naturen."

Vi ønsker, at du skal opleve alt fra at vælge og have vintertøj og varmt tøj på til madlavning og andre aspekter af livet i sneklædte bjerge. Jeg synes faktisk, det er den bedste del af snecamping. Jeg tror også, at det vil være nyttigt, når du en dag tager på snecamping på egen hånd. Selvfølgelig giver vi dig gerne råd. Vi guider vil også sørge for at tilberede mad og drikkevarer, og vi vil også have nogle sjove ting planlagt, så glæd dig endelig til det

Det superstore megatelt "Space Station" er komfortabelt nok til, at over 10 personer kan spise

SBCT Sasaga Mine Cat & Snow Camping Tour har følgende planlagte menu:

SBCT Sasaga Mine Cat & Snow Camp, som finder sted i de store snefelter omkring Sasaga Mine Plateau, er fuld af forskellige muligheder. Den første af disse er en vildmarkstur kaldet Cat & Hike, som afgår fra Suginosawa tidligt om morgenen og tager dig til Sasaga Mine-området og tilbage som en dagstur

Skråningerne syd for Sasaga Mine Dam besøges på ture i vildmarken. En skattekiste af uudforskede skråninger

Denne off-piste rute er kun tilgængelig for turdeltagere, og snescootere bruges til at komme til områder, der tidligere var lukket for folk i den barske vinter. Afhængigt af den valgte rute kan der oprettes en række forskellige ruter, lige fra ruter for eksperter til begyndere

Næste tur er Snow Camp & Hike Tour, hvor du bor i telt og står på ski i vildmarken. Planen for næste sæson er et tre-dages kursus med to nætter, hvor den første dag tilbringes på campingpladsen. Den næste dag krydser du Sasaga Mine Dam fra campingpladsen, vandrer og står på ski i området mod syd, og derefter står du på ski efter skiløbet på den sidste dag. Hvis vejr og forhold tillader det, kan du nyde forskellige ruter på hver af de tre dage

Faktisk blev der under denne forberedelse gennemført en tur i vildmarken med overnatninger i sneen. Se billederne og videoen for at se den fremragende snekvalitet og den jævne tur

Alternativt, for dem der ikke dyrker off-piste skiløb/snowboarding, er der ture, der kombinerer sneskovandring med snecamping. Der er mange attraktioner, såsom det rummelige Sasaga Mine Ranch-område, den frosne hvide Lake Otomi og den urgamle bøgeskov i Yumemidaira. Alle disse vil blive guidet af skipiders, der er eksperter i Myoko-off-pisteområdet

SBCT-ture i vildmarken er fulde af fantastiske muligheder

Efter at have deltaget i en fortur før den officielle åbning, er mit ærlige indtryk, at det ser ud til at være en meget spændende tur. Selvfølgelig vil den uden tvivl blive stærkt påvirket af vejr- og sneforholdene, men det gælder for ethvert sneområde. Med det i tankerne vil den foreslå en ny måde at opleve Myoko på

Udsigt over Mt. Myoko fra toppen i området syd for Sasagamine-dæmningen. Sasagamine-plateauet breder sig ud nedenfor

Især Sasaga Mine Highlands-området har været uberørt indtil nu, så der er et stort potentiale for at udvikle nye turruter, hvilket er et andet område, der er meget lovende

For eksempel er en mulig mulighed at integrere turen med Mitaharayama-turen, en populær rute i Myoko-vildlandet. På en typisk Mitaharayama-tur går turen fra toppen af ​​Myoko Suginohara Ski Resort, står på ski ned ad den sydlige skråning og vender derefter tilbage til Myoko Suginohara Ski Resort

Men ved at lade en kat vente for foden af ​​den sydlige skråning, kan du stå på ski ned ad den enorme højdeforskel på omkring 1000 m til bunden. Gå derefter ombord på den kat, der kommer for at hente dig, og kør mod campingpladsen. Hvis forholdene og udholdenheden tillader det, kan du dagen efter tage en endagstur i vildmarken på tværs af Sasaga Mine Dam. På den sidste dag kan du stå på ski i nærheden, før du endelig går ombord på kat'en og vender tilbage til Suginosawa parkeringsplads. Hvis forholdene og antallet af deltagere er rigtige, er denne langdistancerute mulig for dem med god udholdenhed

Efterhånden som driften skrider frem hver sæson, forventes der at blive udviklet nye turruter. Uanset hvor populær ruten bliver, er der dog en grænse for antallet af passagerer på en snescooter, så der er ingen grund til at bekymre sig om kampe i første spor eller overforbrug, og de stille ture i vildmarken, der er unikke for Sasagamine Plateau midt om vinteren, vil forblive for evigt. Dette er en anden stor attraktion ved SBCT

DATA

Thunderbird Cat Tours Myoko (SBCT)
https://thunderbird-guides.com/

Rekruttering starter: December 2021 (planlagt)
Arbejdsperiode: 1. januar til 28. marts 2021 (primært weekender)
Henvendelser: myoko.thunderbird.guides@gmail.com

Thunderbird Cat Tours Myoko tilbyder følgende tre ture, hvor deltagerne kan vælge mellem en række forskellige sneaktiviteter, der passer til deres interesser, præferencer, niveau og mål

01 Panoramatur
: En tur, der berører Myokos historie og kultur og genbruger det tidligere Myoko Kogen Panorama Park Ski Resort.
Skiløb/snowboarding i vildmarken med snescooter, sneskovandring
. Turen starter tidligt om morgenen og tager cirka en halv dag.

02 Sasagamine-tur
: En endagstur, der nærmer sig Sasagamine-plateauet med snescooter, og giver dig mulighed for at nyde off-piste skiløb, snowboarding og sneskovandring. Turen
starter tidligt om morgenen og slutter om aftenen.

03 Sasagamine Base Camp-tur
- En to-dages basecamp-tur, der nærmer sig Sasagamine Plateau med snowcat, hvor du slår basecamp op og nyder snowcamping, mens du står på ski. Inkluderer off-piste
skiløb/snowboarding, sneskovandring, snowcat-ture og snowcamping
. Turen er planlagt til to nætter og tre dage med start tidligt om morgenen.

Tekst = Chikara Terakura
Foto = Joe Kobashi
Film = ebis-film


INDEKS