[Første ski] Jeg vandt i år! Seneste Kagura Ski Resort Rapport

Denne sæson har været velsignet med noget af det mest konstante snefald i de senere år, og skisportssteder over hele landet har for det meste åbnet som planlagt. Mens jeg var frustreret over at se mine venner i Hakuba og Hokkaido på sociale medier, da de lavede deres første nedture i starten af ​​december, fandt jeg endelig noget fritid, så jeg, Onozuka, der er baseret på STEEP-redaktionens Echigo Yuzawa/Minami Uonuma-afdeling, tog på ski på Kagura Ski Resort den 13. december

Hvert år forbereder jeg mig på at tage afsted som det første om morgenen for at gøre min første tur til den bedste til dato.
Jeg tager hjemmefra klokken 6:30 og tager til Kagura Ski Resort. I år har vejret i Echigo Yuzawa og Minamiuonuma været regnfuldt og sludfyldt ved foden af ​​bjerget, men der er faldet sne på bjergene, og vi er blevet velsignet med masser af sne. Der er ingen sne på vejene, så kørslen er behagelig.


Jeg steg ombord på svævebanen klokken 8 og kørte mod Mitsumata.
På denne tid af året var de mennesker, der stod i kø til den første flyvning på hverdage, folk, der kendte Kagura ud og ind, folk, der elskede at stå på ski. Jeg kom alene, men på en eller anden måde følte jeg mig omgivet af venner og i denne hjemlige atmosfære. Selvfølgelig begyndte gruppen af ​​mennesker her at konkurrere om den første rute...

Morgenens første tur med svævebanen. Jeg glæder mig til min længe ventede første skitur
Mitsumata-området med masser af sne

Mitsumata-pisten er nu åben for afslappet skiløb. Kagura Ski Resort er åben som sædvanligt. Takket være snefaldet i går aftes er de omkringliggende træer dækket af sne.
Jeg tager Mitsumata nr. 2 højhastighedslift til gondolen. Efter at have stået et par hundrede meter på ski undervejs føles snekvaliteten fremragende. Det var umagen værd at påføre varm voks. Jeg vil bestemt ikke blive skuffet over, at mine ski ikke glider på min første tur, så voks er essentielt.

Da jeg ankom til Kaguras hovedpiste, ventede en sølvfarvet corduroy-piste oplyst af morgensolen på mig. Den majestætiske udsigt tog pusten fra mig. "Det er det! Det er det, jeg ville se!" tænkte jeg for mig selv og blev en smule begejstret.
Men der var ingen tid til at blive hypnotiseret. Jeg tog mine ski på, mens jeg gik, og tog billeder af pisten, mens jeg stod på ski. Jeg var så forvirret, at jeg kunne tilgives for at blive kaldt barnlig. Jeg kørte non-stop til Kagura No. 1 High-Speed ​​Lift. På dette tidspunkt var jeg omkring den 10. person der. Jeg var et godt stykke i den forreste gruppe. Alt, hvad der var tilbage, var at nyde spændingen ved den første rute. Det var øjeblikket, hvor alt det hårde arbejde med at stå tidligt op blev belønnet.

Jeg skyndte mig til Kagura nr. 1 højhastighedslift og tog nogle billeder til journalføring
Hovedrettens perfekte corduroy-fløjl set fra toppen af ​​elevatoren

I starten havde jeg to valgmuligheder: enten at stå på ski på den klassiske hovedrute eller at stå på ski på den ugrævede kæmperute.
Men da jeg så fløjlsbukserne og det tynde lag puddersne på hovedruten fra toppen af ​​liften, vidste jeg, at jeg måtte stå på ski der... Da det var min første gang på ski, besluttede jeg mig for at stå på ski på den præparerede hovedrute for at varme benene op.

Jeg havde tænkt mig at forblive rolig og samlet på min første tur, men følelsen af ​​opstemthed fik mig til at køre hurtigere. Jeg havde slet ikke tid til at tænke over de tekniske aspekter. Jeg stod bare på ski, uanset hvad. Pisten var smuk takket være prepareringsmaskinen, der havde været der tidligt om morgenen. Jeg nød også det tynde lag frisk sne, der havde samlet sig. Det var en fantastisk første tur, hvor jeg nød både præparerede ski og en let puddersne på én gang.
Selvom der var mere sne end normalt i år, var det stadig muligt, at der ikke var nok sne på denne tid af året, så jeg var meget opmærksom på eventuelle ujævnheder under den nye sne, mens jeg nød puddersneen.

Før jeg vidste af det, havde jeg gennemført én tur. Jeg stirrede på de spor, jeg havde efterladt på pisten, og nød fornøjelsen. "Det her er det bedste!" mumlede jeg til mig selv, da jeg steg tilbage på liften

Første spor gennem det lette puddersne til venstre! 

Dernæst gik turen til den ubehandlede Giant Course.
Det virkede som om, at mange af de andre kunder var kommet hertil, da der allerede var adskillige spor. Det virkede som om, at der var faldet 20-30 cm sne siden aftenen før. Selv den resterende puddersne på kanten var en velsignelse for en førstegangsskiløber som mig. Taknemmeligt tog jeg imod det og løb flittigt ned ad pisten, som stadig var tidligt på sæsonen og havde mange ujævnheder. På min anden tur kunne jeg løbe på den ubehandlede lange piste på Giant Course, som er 611 m lang og har en maksimal hældning på 27 grader. Jeg vidste ikke, hvem jeg takkede, men jeg tog mig selv i at sige spontant: "Tak."

Giant Course var ikke den første bane, men puddersnøden på kanten var stadig tilfredsstillende
Snekvaliteten er sammenlignelig med højsæsonens. Der er ingen jord at finde
Vildmarksområdet bag Kagura er stadig lukket på denne dag

Mens jeg varmede op i det ujævne freeride-terræn med adskillige kæmpebaner, dukkede en gruppe mennesker op, som skilte sig ud fra mængden og stod på ski med utrolige færdigheder. Jeg spekulerede på, hvem de kunne være, så jeg henvendte mig til dem og opdagede, at de var det japanske freestyle-skihold

Møde det japanske landshold i freestyle skiløb og opleve skiløb i verdensklasse


Ikke underligt, at de er så gode. Det lader til, at det er anden dag af deres træningslejr i Kagura. Siden jeg var der, besluttede jeg mig for at tage et kig på deres træning. I deres konkurrencer kører de normalt på præparerede slopestyle-baner eller big air-baner, men for nylig er der kommet mange kickere, der imiterer naturlige hop i konkurrencer, så de bruger også ujævnt terræn som træning

Den ledsagende træner er Simon Fujita, der engang konkurrerede på verdensscenen som medlem af det japanske landshold. "Kagura har et bredt terræn og masser af sne, så vi kan træne godt," sagde han. Ito, en 20-årig Hakuba-født og det ældste medlem af holdet dengang, har en lang historie som medlem af det japanske landsholdRuya (Ruka)Atleten sagde: "Det er min første gang her i Kagura, men der er masser af sne, og det er sjovt. Snowparken har taget vores meninger i betragtning og har forbedret træningsmiljøet. I år vil jeg gøre mit bedste for at nå finalen i World Cuppen og nå podiet i Continental Cuppen."

Han brugte banens naturlige terræn til at lave et kæmpe spring. Selvfølgelig havde han nogen til at stå på landingspladsen for at kontrollere sikkerheden. Nichols Kejserlig embedsmandOllie spiller
Kashu Sato
Ito Ruyaspiller

Efter at have set det japanske holds spektakulære skøjteløb og hop, tog vi en kort pause. Da vi ikke havde spist morgenmad, spiste vi brunch på en restaurant

En mellemstor kyllingekarryret fra en restaurant. Den er fyldt med saftige stykker kyllingelår og er meget mættende. Alt sammen for 900 yen

Efter at have fyldt maverne, tog vi til Kagura Main Course for at træne et par ture. Vi besøgte også Nagare Snow Park, hvor flere medlemmer af det japanske landshold trænede

Takeshi Muto laver en transferskinne i ét skud med en Cafe Fed
Hele billedet af snowparken. Kagura er berømt for at have en snowpark af høj kvalitet fra den tidlige sæson til maj
Den tekniske rute er også en populær, upræpareret rute. Denne dag var der mange, der kunne prøve pulversne

Med dette var jeg færdig med at stå på ski. Det tog omkring tre timer. Det var lige tilpas til en første tur. Mine lår begyndte at få krampe efter at have stået på så mange upræparerede pister. Jeg besluttede mig for at afslutte min første tur lige før middag.
Sæsonen var kun lige begyndt. Det ville være bedre i det lange løb, hvis jeg ikke gav alt, hvad jeg havde på den første dag, og tog hjem med en smule fortrydelse.

Jeg er glad for at kunne stå på ski hele vejen til Mitsumata-området og tilbage igen

Det føles fantastisk nu, hvor vi nemt kan stå på ski ned ad ruten op til Mitsumata. Det omkringliggende landskab viser den samme mængde sne som i højsæsonen. Som medlem af branchen er jeg lettet over at se, at skisportsstedet kører problemfrit. Alt i alt vil jeg gerne opsummere min første skitur til Kagura ved at sige: "Som I kan se, var det fantastisk!"

Fra denne uge åbner skisportsstederne et efter et over hele landet. Jeg er allerede spændt på, hvor jeg skal hen i år. Sæsonen er endelig begyndt for alvor. Jeg vil stå på ski så meget, at jeg bekymrer mig om mine knæ uden at bekymre mig om sneen

Alle sammen, pas godt på jer selv og hav en god sæson!

Lige inden jeg skulle ned ad bjerget, vendte jeg mig om og tog et mindebillede. Selvom det var en hverdag, myldrede Kagura med skiløbere og snowboardere

■Information

Kagura Skisportssted / Mitsumata Station
742 Mitsumata, Yuzawa-machi, Minamiuonuma-gun, Niigata-præfekturet, 949-6211
Officiel hjemmeside: https://www.princehotels.co.jp/ski/kagura/winter/
Officielle sociale medier: Instagram | Facebook | X

INDEKS