Layering for 15 backcountry guider '23-24 | Hvad og hvordan har de på? Laglægningsteknikker fra højsæson til forårssæson

Sneklædte bjerge er altid i fare for dårligt vejr og hypotermi. Der er tidspunkter, hvor vi pludselig er fanget i en snestorm eller tvunget til at vandre i lange perioder i det intense sollys i forårsbjergene. Selv under sådanne barske naturforhold skal backcountry-guider handle passende og samtidig beskytte deres gæsters sikkerhed. Af denne grund er det vigtigt at opretholde en tilstand, der giver mulighed for perfekt bevægelse. Kropstemperaturregulering gennem tøj har stor indflydelse på dette. Vi spurgte professionelle guider, hvilken slags lagdeling de bærer på bjerget, og hvad deres indtryk er.


*Farverne på det opslåede tøj kan afvige fra de farver, den pågældende person har på.
Se dette kun som en introduktion til modellen. *For detaljerede oplysninger om guideklubben, klik på guideklubbens navn og gå til guideklubbens introduktionsside på STEEP!


INDEKS

Telemark skole- og skiguide Izumiya AK.T | Kenichi Akutsu

Der er også en original kjole, der matcher situationen unik for Minamiaizu.

højsæson lagdeling

Yderste lag: SCOTT | Explorer 3L jakke og bukser
Mellemlag: patagonia | R1 Pullover hættetrøje
Basislag: patagonia | Capilene Midweight Crew til mænd

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Overtøjet SCOTT Explorer 3L jakke og bukser er de bedst sælgende SCOTT wear. Den er vandtæt og åndbar, og der er mange praktiske lommer til opbevaring af notebooks, smartphones, kort mv. Selvom den er lavet i et fremmed land, er størrelsen tæt på japansk størrelse. Prisen er også rimelig. Mid-layer Patagonia R1 pullover hættetrøjen er den tyndeste fleece, men når du går op ad Russells stejle stigning i Oku-Aizu midt om vinteren, er kombinationen med basen Capilene den bedste til at holde dig varm og svedtransporterende.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

I stedet for mellemlaget R1 Free bærer jeg et Capilene Hoody-baselag og et tyndere Capilene-lag (fra marts til april).

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

I de hårde vintermåneder bærer jeg Patagonia Nano Air Hoody. Siden marts har jeg båret en dunvest.

Anmelder
Telemark Skole & Skiguide Izumiya AK.T
Kenji Akutsu

[Main guide area] Fukushima Prefecture: Minamiaizu/Hinoemata area
[Kvalifikationer]
JMGA Klatreguide Stage II
, JMGA Ski Guide Stage II
, TAJ Telemark


Rhythm Works|Ryuta Asahi

I betragtning af egenskaberne ved det område, hvor du vil være aktiv, og højden, skal du vælge et produkt, der balancerer varmetilbageholdelse, fugtgennemtrængelighed og åndbarhed.

højsæson lagdeling

Ydre lag: patagonia|Paw Slayer Jacket
Mellemlag: patagonia|Nano Air Light Hybrid Hoody
Basislag: patagonia|Capilene Midweight Crew

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Overvej karakteristikaene ved det område, du vil arbejde i, højden og balancen mellem varmetilbageholdelse, fugtgennemtrængelighed og åndbarhed, når du vælger. For sæsonen 2023-24 ændrede jeg mit mellemlag til Patagonia Nano Air Hybrid. Et setup, der tager højde for luftfugtighed og temperatur for at tillade varmen at slippe ud, mens du vandre og forhindre dig i at blive våd af sved. Capilene Air bruges til Nano Air, som lægger vægt på varmetilbageholdelse, men også har fremragende fugtgennemtrængelighed, fordi vi opererer i områder med stor højde, indre områder og høje breddegrader, der er tørre, kolde og påvirkede af vind.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

Ydre lag : Patagonia | Pluma Jacket
Mellemlag : Patagonia | Nano Air Light Hybrid Jacket
Basislag : Patagonia | Capilene Cool Lightweight eller Houdini Air kan også bæres som en mellemvægts vindskal

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

I pauser skal du straks påføre isolering for at holde din krop kølig.

AnmelderRhythm
Works
Ryuta Asahi

[Hovedguideområde] Shirakawago, Tateyama, Hakuba, Hirayu, Hoki Daisen *Hovedsagelig Hida-bjergene og Ryohaku-bjergene


[Profil]
Bestig bjergene gennem de fire årstider i overensstemmelse med naturens rytme.
En multifunktionel bjergguide, der formidler tiltrækningen af ​​en bred vifte af bjerge, fra generelle traverser til variationsruter, bjergbestigning til backcountry-ridning. [Kvalifikationer holdt]
・JMGA Mountain Guide Stage I
・JMGA Ski Guide Stage II
・JAN Avalanche Worker Level 2


Kagura Powder Station |Kazuya Igarashi 

Den har god varmetilbageholdelse, åndbarhed, vandtæthed osv. og kan bruges funktionelt.

højsæson lagdeling

Yderste lag: STRAFE | Nomade jakke & Nomade bib pants
Mellemlag: STRAFE | Aero isolator
Bundlag: STRAFE | Hoodie bundlag

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Hvert lag har god varmetilbageholdelse, åndbarhed, vandtæthed osv., og kan bruges funktionelt. Jakkens lommer er store og nemme at bruge selv med handsker på.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

Til det ydre bruges en tynd vindjakke. Indre dun er altid udstyret.

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

Indre dun er altid udstyret. Altid udstyret med overvanter.

Anmelder
Kagura Powder Station
Kazuya Igarashi

[Hovedguideområde] Indgang fra BC-porten på toppen af ​​Kagura Ski Resort nr. 5 Romance Lift / Andre områder: Spring Tateyama, Gassan

,
Mt. Trænet af Satoya, Miura, Tsukuda og Hara.
Forlovet med Yuichiro Miura og aktiv i snedelfin. I 2008 besteg han Mount Everest med Mr. Støtter i øjeblikket Kagura Powder Station som en BC ski-/klatreguide. [Kvalifikationer]
・JMGA Ski Guide Stage I
・JMGA Mountain Climbing Guide Stage II



Kuroda Mountain Guide Office |Makoto Kuroda

Hvert lag vælges og justeres efter, hvordan det bevæger sig på sne

højsæson lagdeling

Yderste lag: patagonia|Houdini-jakke
Mellemlag: patagonia|Capilene Thermal Weight
Basislag: Icebreaker|200-serien

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Når jeg klatrer, bærer jeg en Patagonia Houdini-jakke, Capilene termovægte og Icebreaker-undertøj.

Så når det er koldt, bærer jeg en mikro-puff-vest over toppen. Jeg har altid en hård skal på og for at undgå overophedning bruger jeg mange tynde bløde skaller som Houdini-jakken. Det er også økonomisk, da den hårde skal holder længe. Da skallen ofte tages af og bæres, er det vigtigt, at den er let og lille. Det vigtigste ved skallen er formen på hætten. Kan du se og trække vejret i hård vind? Hardshell puddernederdelen er faktisk unødvendigt udstyr, da jeg bærer en rygsæk i bjergene, så jeg klippede den af.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

Jeg parrer ofte Icebreakers lette uld-T-shirt med Patagonias Airshed Pro pullover. Til dagsture bruger jeg softshellbukser og en tynd regnjakke som backup, og til overnatningsture bruger jeg Black Diamond aktive skalbukser.

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

Jeg pakker min syntetiske bomuldsjakke et sted, hvor jeg hurtigt kan tage den ud. At være den første ting at have på i pauserne.

Anmelder

Makoto Kuroda Kuroda Mountain Guide Office

[Hovedguideområde] Med fokus på Joshinetsu, til det område efter eget valg

[Profil]
En privat guide med et lille antal mennesker, der understøtter en bjergtur fuld af originalitet, der passer til hvert niveau.
Vi leverer tjenester, der værdsætter ikke kun skiløb, men også rejseånden. [Kvalifikationer]
・International bjergguide
・JAN lavineoperatør niveau 2


CIRCLE GAME guide service |Shohei Sasaki

Tricket med lagdeling er ikke at være doven

højsæson lagdeling

Yderste lag: klattermusen | Skirner Jacket/Skade 2.0 Salopette
Mellemlag: klattermusen | Hodur Hættelynlås/Nal Vest
Bundlag: klattermusen | Huge Crew/Hugin Pants

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Den ydre skal har en løs pasform og stoffet er meget blødt, så du kan have det på hele dagen uden stress.

Mellemlaget er en kombination af hættetrøje-type fleece og en vindskalsvest. Jeg går ofte, mens jeg går foran, så jeg kan rigtig godt lide, at jeg kan lave detaljerede justeringer, såsom at tage fleeceen af ​​og have en vest på over et basislag for at undgå overophedning. Vælg en overdun, der er dimensioneret, så den kan bæres over den ydre skal. Der er mange dage, hvor jeg ikke kan slippe min dun, fra jeg forbereder mig på en løbetur, til lige før jeg starter min næste stigning. Jeg anbefaler at have det på udenfor, da det er nemmere og varmere end at bære det inde i en ydre skal.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

Skift toppen af ​​basislaget til tyndt uld. Udover det bruger jeg de samme som højsæsonen.

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

Det er ikke et trick, men hvis det er varmt, så tag det af med det samme, og hvis det er koldt, så tag det på igen. Tricket med lagdeling er ikke at blive doven. Når det er gjort, er næste skridt at tage den af, hvis den ser ud til at blive varm, og tage den på, hvis den ser ud til at blive kold. Når du går op ad bjerget, skal du være opmærksom på ruten og forholdene forude, og forudse situationen.

Anmelder
CIRCLE GAME guide service
Shohei Sasaki

[Main Guide Area] Hokkaido

[Profil]
Født i Nanae Town, Hokkaido. Baseret i Sapporo, guider han backcountry skiløb om vinteren og guider en bred vifte af Hokkaidos natur om sommeren.
Jeg kan godt lide at kombinere klatring og skiløb. [Kvalifikationer holdt]
・JMGA Klatreguide Stage II
・JMGA Ski Guide Stage II


Power Zone Hakuba | Mamoru Takahashi

Forskellige outfits til højsæson og forår med min elskede MAMMUT

højsæson lagdeling

Ydre lag: MAMMUT|La Liste HS Hættejakke
Mellemlag: MAMMUT|Aconcagua ML Hættejakke
Basislag: MAMMUT|Aenergy ML Half Zip Pull

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Højsæsonens overtøj er lavet i Gore-Tex, og jeg kan godt lide det design, der er mest typisk for Mammut.
Hvad angår mellemlaget og basislaget, er dette loft tilstrækkeligt i det kolde vejr i Hakuba, og det er nemt at bruge og leder sveden væk.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

Ydre: MAMMUT | Crater Light HS Hættejakke Mellemlag
: MAMMUT | Eiswand Advanced ML Hættejakke
Basislag: MAMMUT | Aenergy FL ​​Half Zip Longsleeve

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

I de hårde vintermåneder plejer jeg at tilpasse min lagdeling, så jeg kan klatre uden at skulle tage overtøjet af, og hvis det er koldt forsøger jeg at lægge isolering over mit overtøj.

Anmelder
POWERZONE
Mamoru Takahashi

[Main Guide Area] Hakuba, Otari

[Profil]
Understøtter Power Zone, mens du rejser gennem Japan som backcountry-guide og skitræner og som bjergguide om sommeren.
Mens han forelsker sig i landskabet i Hakuba, Shinshu, og gør sit hjem i Hakuba, bruger han sine fridage til at træne for at forbedre sine færdigheder. [Kvalifikationer]
・JMGA Ski Guide Stage II
・JMGA Klatreguide Stage II
・SAJ Skiinstruktør


BLUECLIFF | Michio Takimoto

Vægt på komfort med både varmetilbageholdelse og åndbarhed

højsæson lagdeling

Ydre lag: unfudge | SMOKE ANORAK & PEEP BIB PANTS
Mellemlag: unfudge | UN2100
Basislag: unfudge | UN1000・UN1050

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Min favorit anorak er den store Doraemon lomme. Da sidelynlåsen åbner bredt, er ventilationsydelsen også fremragende. Smækbukser har fremragende varmetilbageholdelse og har en praktisk brystlomme. Der er en slids, der giver dig adgang til hagesmæklommen fra anorakken. Mellemlaget har et gitter, der giver både varmetilbageholdelse og åndbarhed, og hættetrøjen giver mulighed for hurtige justeringer afhængigt af vejret. Det første lag har også et gitter, der giver god varmetilbageholdelse og åndbarhed for komfort.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

Overtøjet er lavet af soft shell type til både top og bund, så det kan modstå både høje og lave temperaturer. Hvis det er sandsynligt, at det regner, kan en hård skal også bruges.

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

Jeg elsker DynaFit isoleringsbukser, der har fuld lynlås og kan tages af og på under yderbukserne. Kan hurtigt monteres og afmonteres om nødvendigt.

Anmelder
BLUECLIFF
Michio Takimoto

[Hovedguideområde] Hakuba Otari, de nordlige alper, Hokkaido

[Profil]
I en alder af 19 blev han interesseret i klatring, inklusive Mont Blanc Major-ruten og North Face of Dru.
Siden da har han været aktiv over hele landet med fokus på fri klatring og backcountry snowboarding. Flyttede til Hakuba Village i 2000 og startede bjergguideaktiviteter. [Kvalifikationer holdt]
・UIAGIM
・IFMGA International Mountain Guide



Daichi Trui

Et basislag med minimal varmetilbageholdelse og hurtigtørrende egenskaber, forudsat at du sveder.

højsæson lagdeling

Ydre lag: Arc'teryx | Alpha Jacket
Mellemlag: Arc'teryx | Proton letvægts hættetrøje
Basislag: Arc'teryx | Low LT Hoody

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Jeg vil ikke svede for meget, så undertøj, mellemlag og skaller er det grundlæggende. Hvis det er koldt, skal du bære syntetisk isolering over din skal. Du kommer til at svede i den dybe sne, så tag et hurtigttørrende basislag og et mellemlag på, der både holder på varmen og åndbar. Skallen er udvalgt til at være blød og stærk.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

Jeg har ikke en fast lag-rutine, især da det er en sæson med varierende temperaturer, men jeg har en tendens til at bruge bløde skaller meget.

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

Det er den mindste varmetilbageholdelse, forudsat at du vil svede, når du vandrer. Jeg bærer Arc'teryx Nuclei SV i min rygsæk, når jeg hviler, eller når det er koldt.

Anmelder
Daichi Terui

[Hovedguideområde] Hele Hokkaido

[Profil]
Mens han gik på universitetet, stræbte han efter at blive bjergguide og studerede under den internationale bjergguide Hirofumi Ishizaka.
Efter sin eksamen fra universitetet blev han certificeret guide hos Japan Mountain Guide Association og begyndte at guide. Med hensyn til sine egne aktiviteter har han siden begyndelsen af ​​20'erne oplevet heli-skiing guide uddannelse i Nordeuropa, bjergbestigning i de europæiske alper og ski touring. [Kvalifikationer holdt]
- JMGA Mountain Guide Stage I
, JMGA Ski Guide Stage II
, JAN Avalanche Worker Level I gennemført


COLOR SPORT CLUB |Tomohiro Shakawa 

Fantastisk skiliv med denne lagdeling!

højsæson lagdeling

Yderste lag: PERMANENT UNION |KOVAL JACKET & KOVAL BIB PANTS
Mellemlag: AKLIMA|HotWool Polo M/Lynlås+PERMANENT UNION|scapa-jakke
Bundlag: AKLIMA|WoolNet Crew Neck & LongWoolNet&WoolLight Shirt 3/4W L.

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Basen absorberer sved og kommer ikke tilbage, mellemsålen er lavet af uldmateriale, der føles godt på huden og følger din krops bevægelser uden stress, den syntetiske bomuldsjakke, der også fungerer som vindskal, og den PERMANENTE, der graciøst leder dit liv på sne Bær UNIO som overtøj. Det bliver et skønt skiliv.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

Grundlæggende vil det være lagdelt som ovenfor, men hvert lag vil være tyndt.

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

Hold dit hoved varmt, inklusive dine ører, og brug overhandsker på dine hænder osv. Hvis aktiviteten involverer en længere periode, skal du bære en syntetisk bomuldsjakke over den ydre skal for at øge fugtgennemtrængeligheden og holde din krop fugtig og behagelig.

Anmelder
COLOR SPORT CLUB
Tomohiro Tonegawa



]
Hakuba VALLEY (Hakuba, Otari, Omachi) / Andre: Tateyama, Senjojiki, Myoko, Mt.
Siden begyndelsen af ​​1990'erne har han rettet blikket mod off-pisten og åbnet op for bjergskiscenen i midvinteren. Pionerarbejdet fortsætter selv efter at have opnået feltudvikling i hele Hakuba, hvilket er synonymt. [Kvalifikationer]
・JMGA Mountain Guide Stage Ⅱ
・JMGA Ski Guide Stage Ⅱ
・JAN Avalanche Worker Level 2


JUNRINA bjergtjeneste|Jun Nagai

Jeg elsker Arc'teryx, som er lavet med samme mærke i tankerne til lagdeling.

højsæson lagdeling

Yderste lag: Arc'teryx | Sabre SV-jakke + Sabre-bukser
Mellemlag: Arc'teryx | Sabre-isoleret mellemlag
Basislag: Arc'teryx | Low LT-hættetrøje

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Det bedste ved Arc'teryx er, at det er stilfuldt.
Draperingen er fremragende og forhindrer ikke bevægelser såsom glidning eller vandreture. Selv når det sner eller regner, bliver din krop ikke våd, og det er som et ly, du kan have på. Meget vindtæt og behagelig selv i snestorme.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

Yderste lag: Arc'teryx | Alpha Jacket + Rush Bib Pants
Mellemlag: Arc'teryx | Proton letvægts hættetrøje
Basislag: Arc'teryx | Cormac Arcward langærmet skjorte

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

Jeg bruger Proton LT Hoody (Proton Lightweight Hoody), som er et mellemlag, der leder sveden væk og holder på varmen. Jeg komprimerer Nuclei SV Parka og opbevarer den i min taske som koldt vejrbeklædning i tilfælde af en nødsituation.

Anmelder
JUNRINA bjergtjenesteJun
Nagai

[Hovedguideområde] Kagura BC, Echigo Yuzawa BC, Tateyama BC

[Profil]
Efter at have sagt mit job op og arbejdet hos Tateyama Raichoso, gennemgik jeg guideuddannelse og begyndte at arbejde som JUNRINA bjergtjeneste i 2010.
Erfaren i mange oversøiske backcountry ture. Om sommeren og efteråret arbejder han som bjergbestigningsguide hovedsageligt i Alperne og Joshinetsu, og om vinteren og foråret arbejder han som backcountry-skiguide. [Kvalifikationer]
・JMGA Mountaineering Guide Stage III
・JMGA Ski Guide Stage II
・JAN Avalanche Worker Level 1


RIKI JAPOW GUIDE |Riki Nakajima

Uld rører aldrig din hud!

højsæson lagdeling

Yderste lag: patagonia|Untracked Jacket
Mellemlag: patagonia|R1 Pullover Hoody
Bundlag: patagonia|Capilene Aircool top og bund
puromonte|Ned tre fjerdedele helt åben

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

På trods af sin lethed og kompakthed har den tilstrækkelig varmetilbageholdelse. Uld vil helt sikkert komme i kontakt med din hud!

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

All Patagonia ultratynd kortærmet uldskjorte.
Hvis det er koldt, så prøv Capilene Air Hoody. Hvis du vil have beskyttelse mod vinden, så gå efter Houdini-jakken.

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

Tilpas dit tøj, så du ikke bliver kold eller sveder. Det er vigtigt at tage tøjet af ofte.

Anmelder
RIKI JAPOW GUIDERiki
NakajimaRiki Nakajima

[Hovedguideområde] Omkring Tomamu, Rundt Furano, Omkring Asahikawa/Andre: Niseko, Rusutsu, Nozawa Onsen

[Profil]
Opnåede CSIA-instruktørkvalifikationer i Whistler, Canada og den første japanske CFSA-kvalifikation til fri skiinstruktør.
Fra at have deltaget i adskillige gratis skikonkurrencer udvidede han sit aktivitetsområde til baglandet. I øjeblikket, baseret på Hoshino Resorts Tomamu Ski Resort, udvikler han guider og lektioner. [Kvalifikationer]
・JMGA Klatreguide Stage Ⅱ
・JMGA Ski Guide Stage Ⅱ
・JAN Avalanche Worker Level 1


Infield |Toyokazu Nakano

Basislaget bruger syntetiske fibre og uld afhængigt af typen af ​​tur.

højsæson lagdeling

Ydre lag: MOUNTAIN HARDWEAR | Boundary Ridge Gore-Tex jakke & hagesmæk
Mellemlag: MOUNTAIN HARDWEAR | Core Air Shell Warm Jacket
Bundlag: MOUNTAIN HARDWEAR | Air mesh hættetrøje

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Da overtøjet skal bruges i mange dage, er holdbarheden vigtig.

Bukser i de hårde vintermåneder er lavet med hagesmække, der holder godt på varmen og forhindrer sne i at trænge ind. Til mellemlag er det praktisk at have en model, der reducerer antallet af justeringer, du skal foretage, holder dig varm og også leder sveden væk. Da fyldet er lavet af syntetiske fibre, skal du ikke bekymre dig for meget om det bliver vådt. Til basislag anvendes syntetiske fibre og uld afhængig af turtype. Air mesh hættetrøjer har modstridende funktioner: fleeceforet holder på varmen, og mesh giver åndbarhed, hvilket gør dem til det mest brugte tøj i disse dage.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

Da temperaturen i det tidlige forår er højere end i midvinteren, bruger vi tyndt overtøj og kombinerer modeller, der er modstandsdygtige over for sved og regn, men det er vigtigt at kunne klare pludselig kulde.

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

Jeg har altid en tynd dunjakke og vindskal med, som jeg hurtigt kan tage på, når jeg holder pause. På det seneste er der flere og flere modeller, der er gode til at lede sveden væk, både kulde og vindtætte, så dem bruger jeg.

Anmelder
Infield
Toyokazu Nakano

[Hovedguideområde] Myoko/Kukijo-området, Hokushin/Andre: Tateyama, Chokai-bjerget osv.

[Profil]
Startede "Infield" i 2006 efter 10 års erfaring efter flytning til Myoko Kogen.
I øjeblikket arbejder han som backcountry tour guide og telemark skilærer om vinteren, og som bjergbestigning/trekking guide og havkajak guide om sommeren. [Kvalifikationer]
・JMGA Ski Guide Stage II
・JAN Avalanche Operator Level 2


Bjergguide Coyote |Ryuta Furuichi 

Jeg elsker all-weather jakker, der får mig til at føle mig så godt tilpas, når jeg vandrer

højsæson lagdeling

Ydre lag: SALOMON|QST GORE-TEX PRO JACKET & BIB
Mellemlag: SALOMON|OUTLINE DOWN JKT+OUTLINE HZ MID M
Bundlag: SALOMON|SNTIAL WOOL LS TOP M(Top) SNTIAL WOOL SØMLØS(Bund)

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Med Motion Fit™-mønster tilpasser denne jakke sig til enhver bevægelse, selv på hårde, tekniske skråninger.

Et pålideligt stykke tøj lavet til de hårdeste eventyr. Denne jakke er ekstremt vandtæt, men har også fremragende åndbarhed ved hjælp af GORE-TEX-materiale. Du kan få en enestående følelse af sikkerhed selv i vinterbjergene. Den er også hård nok til ikke at gå i stykker let, selv når den bruges hårdt. Der er 4 lommer på fronten, så du hurtigt kan få adgang til vintertilbehør såsom skrabere, skibånd, pas osv., hvilket gør den yderst praktisk at bruge. I disse dage er dette mellemlag "OUTLINE HZ MID M" nok.

Hvis du sætter hætten over hovedet, kommer vinden og sneen ikke ind i din nakke, og du vil føle dig ret varm. Desuden er dunjakken ``OUTLINE DOWN JKT'' let og ikke omfangsrig, så jeg lægger den altid i min rygsæk i de barske vintermåneder januar og februar. Når du holder en kort pause, skal du bare tage den på over hovedet for at reducere dit fysiske energiforbrug. Den er varm og behagelig, så den er perfekt til en pause. Jeg bruger uld som bundlag, fordi jeg ikke vil have, at min krop bliver kold i snetiden. Selvom du sveder lidt, vil du ikke mærke nogen varme.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

Jeg har en let Salomon OUTLINE FZ HOODIE (tynd fleece, Houdini) på til det indre lag. Rygsækken er lavet af tyndt shaka shaka materiale.

Anmelder
Coyote
Ryuta Furuichi

[Main guide area] Hokkaido (omkring Niseko, Mt. Yotei, Kiroro, Daisetsuzan, Furano)

[Profil]
Efter at have dimitteret fra Meiji University's Fakultet for Landbrug med interesse for miljø og fødevarer, sluttede han sig til en virksomhed i Hokkaido for at bo i storslåede Hokkaido, sluttede sig til virksomheden.
For at føle sig tættere på naturen og praktisere en livsstil, der ikke påvirker miljøet, grundlagde han Mountain Guide Coyote. Jeg elsker at stå på ski ned ad sneklædte bjerge på telemarkski. [Kvalifikationer]
・JMGA Ski Guide Stage II
・JAN Avalanche Operator Level 1

locus guide service |Kazuya Furuse 

Termisk lagdeling for at holde trit med gæsterne

højsæson lagdeling

Ydre lag: patagonia|Paw Slayer Jacket
Mellemlag: patagonia|Nano Air Hoody
Basislag: patagonia|Capilene Thermal Weight Zip Neck

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Under guidningen er det koldt, når jeg matcher tempoet med gæsterne, så jeg har ofte lag på, der understreger varmen. Jeg tror, ​​at alle er nysgerrige på guidens lagdeling, men der er individuelle forskelle, fysisk styrke og erfaringsbaserede forskelle i handlingspunkter, så hvis man efterligner guidens lagdeling, synes de fleste, at det er for varmt.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

Ydre lag: patagonia | Pawslayer-jakke
Mellemlag: patagonia | R1 Air Crew
patagonia | Houdini-jakke
Bundlag: patagonia | Capilene Midweight Zip Neck

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

Opbevar dit termotøj et let tilgængeligt sted. Jeg bærer altid Patagonia Micro Puff Hoodie som et termisk back-up lag, og når jeg sidder fast eller har det koldt, tager jeg den på over min skal. Den er kompakt og varm, når den opbevares.

Anmelder
LOCUS GUIDE SERVICE
Kazuya Furuse

[Profil]
Som et resultat af min udøvelse af skiløb ændrede jeg mit felt fra skisportssteder til backcountry og fik erfaring som skiløber og guide.

[Main guide area] Hakuba area
[Kvalifikationer]
JMGA Ski Guide Stage II
JAN Avalanche Operator Level 2


KinTouN Backcountry Guide|Kenichi Minegishi

Det, jeg altid husker på, er, at der er varme nok.

højsæson lagdeling

Yderste lag: NORRONA | tamok pro jakke & pro store bukser
Mellemlag: NORRONA | trollveggen Powerstretch Pro Zip Hood
Bundlag: Smartwool | Klassisk termisk merino baselag top og bund

Hvordan føles det at bruge det? (indtryk)

Det, jeg altid husker på, når jeg lægger lag, er at sørge for, at jeg har nok varme.

Jeg vælger baselag, der er så varme, smidige og behagelige, at jeg gerne vil have dem på hele tiden. Personligt foretrækker jeg naturlig merinould frem for syntetiske fibre, og har brugt Smartwool baselag i over 10 år. Jeg kan godt lide mellemlag, der er smidige, så jeg bruger Power Stretch. Jeg kan også rigtig godt lide hætten, som sidder som en balaclava. Til skaller kan jeg godt lide Gore-Tex Pro. NORRONA bruger tamok og lofoten, men i vintermånederne foretrækker hun lange tamokjakker og smækbukser for at holde hende varm.

Hvad er din forårssæson-lagrutine?

Yderste lag: NORRONA | falketind Gore-Tex Paclite Jakke & lofoten Gore-Tex Pro Pants
Mellemlag: NORRONA | trollveggen Powerstretch Pro Zip Hood
Bundlag: Smartwool | Klassisk helårs merino baselag top og bund

Er der nogle yderligere tricks, du har tilføjet?

Tilføj en balaclava for at beskytte mod kulden.
Om foråret bruger jeg et tyndt halsrør, der absorberer sved, og vikler det om min hals eller bruger det som hårbånd.

Anmelder
KinTouN Backcountry Guide (KinTouN)
Kenichi Minegishi

[Main guide area] Kanetsu area

[Profil]
Backcountry guide siden 2003.
Værter for en klub, der kun er for medlemmer, og lejr i et gammelt folkehus kaldet Kaze no Tani i Yamakita Town i det vestlige Kanagawa-præfektur. Sammen med medlemmer forbundet gennem baglandet bygger de campingpladser og legepladser i bjergene ved hjælp af gør-det-selv-metoder. ``Jeg vil stå på ski på et naturligt snedækket bjerg, ligesom jeg står på ski på bølger, som er naturens energi, og jeg vil bestige et bjerg med mine egne fødder og stå på ski, som jeg vil. Det er på grund af risikoen for, at jeg følte mig frihed.'' [Kvalifikationer]
・JMGA Ski Guide Stage II


INDEKS