Specialfremstillede handsker i Niseko med Hokkaido Ezo hjortelæder | Niseko Glove

Han elsker at lege i naturen og vil have det endnu sjovere. Disse tanker og idéer skaber nye produkter og værdi. Denne gang introducerer vi en håndværker, der blev betaget af Nisekos dybe puddersne, sagde sit job op og flyttede til Niseko by for at starte et nyt liv og en ny karriere

INDEKS

Ezo-hjorte er blevet et socialt problem

Den barske virkelighed er, at selv disse smukke Ezo-hjorte kan blive skadedyr, hvis de bliver for mange..

I de senere år er skaderne forårsaget af Hokkaido-hjorte på landbrug og skovbrug blevet stadig mere alvorlige i Hokkaido. De samlede skader beløber sig til svimlende 4,5 milliarder yen om året. Hokkaido-hjorte er hjemmehørende i Hokkaido, og der lever i øjeblikket omkring 720.000 af dem i Hokkaido, så almindelige, at de kan ses selv i byområder som Sapporo

Ezo-hjorte har udviklet sig til at tilpasse sig Hokkaidos naturlige miljø og er derfor fysisk stærke og kuldebestandige nok til at overleve de barske vintre, men de spiser træbark og andre materialer for at overleve de lange vintre, hvilket forårsager betydelig skade på frugtplantager og andre områder. Desuden forstyrrer de vegetationens balance og har en negativ indvirkning på økosystemet ved at spise unge træer og buske i skoven. Desuden er der om vinteren hyppige kollisioner, når hjorte krydser veje, hvilket også påvirker beboernes liv

Omkring 150.000 Hokkaido-hjorte udryddes hvert år, hvoraf de fleste simpelthen kasseres. Det er sandt, at Hokkaido-hjorte udgør en trussel mod menneskeliv, men set fra et dyrevelfærdssynspunkt virker det lidt trist, at disse dyr, der er unikke for Hokkaido, behandles som blotte skadedyr

Som reaktion på denne uheldige virkelighed, spurgte en håndværker, drevet af sin kærlighed til Niseko, Hokkaido,: "Er der en måde at gøre effektiv brug af disse Ezo-hjorte?" Han skabte "Niseko-handsken" med denne passion i tankerne

Hør fra Niseko-guiden, hr. Furuichi (COYOTE),

Mine handsker bestilt af BC-guiden Furuichi til at være min ledsager i sæsonen 2024-2025

STEEP hørte første gang om Niseko-handsker, da vi fandt ud af, at de er Ryuta Furuichis foretrukne handsker, en professionel guide i Nisekos BC-klub, Coyote, under vores årlige efterårsprojekt "Backcountry Guides' Favorite Gear". Her er, hvad Furuichi havde at sige:

"Handsker lavet af Ezo-hjorte er meget fleksible og nemme at gribe fat i. Og alligevel er de også ekstremt holdbare! Niseko Gloves tillader semi-specialbestillinger, så jeg bestilte denne og bad om noget "baseret på jordfarver med en smule legende følelse." Kamata, designeren og ejeren, fandt på læderfarvekombinationerne, primært med grøn og brun, hvor kun indersiden af ​​fingerkanterne var færdigbehandlet med en naturlig finish, hvilket jeg syntes om."

Furuichi er en guide, der studerede landbrug på universitetet og flyttede til Hokkaido på grund af sin interesse for naturen og mad. Niseko-handsken var præcis, hvad han havde i tankerne

Jeg besluttede mig for at sige mit job op og flytte til Niseko

Kamatas ridning viser de færdigheder, han har finpudset gennem grundlæggende skiløb. Foto af Yoichi Watanabe

"Jeg fik et job i Tokyo, men jeg kunne ikke give slip på min kærlighed til naturen. Jeg tilbragte mine weekender med at bestige bjerge og stå på ski. Men det må være hårdt at være lønmodtagerskiløber, kun at kunne stå på ski i weekenderne. Jeg troede seriøst, at jeg ville flytte til Niseko for at stå mere på ski, så jeg kom til Niseko i en alder af 35."

Satoshi Kamata er grundlæggeren af ​​Niseko Glove, som har et værksted i Niseko by. Kamata startede sin virksomhed alene i august 2022, for omkring to år siden. Det lyder måske ikke så usædvanligt for en forretningsmand fra Tokyo at sige sit job op og starte en virksomhed på landet, men i de fleste tilfælde har det en noget risikabel stemning

Kamata havde dog faste overbevisninger, en klar vision og frem for alt et "fag". Hvad var processen bag dette?

"Jeg er oprindeligt fra Akita. Mine forældre elskede at være udendørs, så vi camperede altid, og fra en ung alder tog jeg i bjergene hver weekend om vinteren. Jeg elskede naturen som barn, så da jeg voksede op, var jeg ikke rigtig begejstret for at flytte til Tokyo, og i stedet tog jeg på universitetet i Sapporo. På universitetet meldte jeg mig ind i den grundlæggende skiklub og deltog i konkurrencer, og jeg var en meget entusiastisk skiløber."

Mange studerende forlod Sapporo efter endt uddannelse for at finde arbejde i Tokyo. Jeg endte på en eller anden måde også med at flytte til Tokyo. På det tidspunkt var jeg interesseret i produktion, så jeg fik et job hos en tekstilproducent, hvor jeg lavede polyester og andre ting. Jeg arbejdede som lønmodtager i byen i 12 år, men efter jeg fyldte 30, ville jeg bo tættere på naturen

I min tid som universitetsstuderende i Sapporo begyndte jeg ikke kun at lære grundlæggende skiløb, men også at stå på ski i puddersne, i skoven og på naturligt terræn. Jeg indså, at det var sjovere at stå på ski på steder med god sne, lange skiløbstider og rigelig natur. Jeg tænkte, at det ville være Niseko og Mount Daisetsu. Da jeg flyttede til området, havde jeg allerede besluttet mig for at lave handsker som mit job, så jeg valgte Niseko, som ligger tæt på Sapporo og har et godt image forbundet med handsker

Hvorfor handsker?

Hjorteskindshandsker ser fantastiske ud på Nisekos sneklædte bjerge

"Jeg har altid været interesseret i produktion, og selv da jeg arbejdede for en tekstilproducent i Tokyo, fortsatte jeg med at "lave" ting. Selv efter at jeg flyttede, ville jeg gerne have et job, der involverede at lave ting, og jeg tænkte, at jeg ville lave noget relateret til min yndlingssport, skiløb. På det tidspunkt tænkte jeg, at den mindste ting, jeg kunne starte med, ville være at lave handsker."

Snowboards kræver stort udstyr og et enormt antal indviklede arbejdsprocesser, og selvom skitøj virkede som noget, jeg kunne bruge min ekspertise i, var de fysiske forhold, såsom plads, hårde... Da jeg undersøgte det, fandt jeg ud af, at der på det tidspunkt næsten ikke var nogen, der lavede handsker i snedækkede områder, så jeg tænkte, at det kunne være en god idé at åbne en handskebutik med base i et snedækket område. Jeg har også altid haft små hænder, så der var ikke mange, der passede mig

Kamata, der flyttede til Niseko, brugte et system kaldet "Regional Revitalization Cooperation Volunteer*" og tilbragte tre år på Niseko Town Hall, hvor han udførte offentligt arbejde og deltog i byens arrangementer, mens han gradvist udviklede sit handskearbejde.
"Halvvejs gennem min periode som Regional Revitalization Cooperation Volunteer lavede jeg handsker derhjemme, og de begyndte at tage form, så jeg lejede mit nuværende studie."

*Dette er et landsdækkende program, der drives af Ministeriet for Indenrigsanliggender og Kommunikation, for at fremme migration til landdistrikter. Det involverer at sende migranter fra byområder til landdistrikter, hvor de arbejder i området i op til tre år og sigter mod at slå sig ned

Kamatas sjove arbejdsplads: Niseko Glove Factorys værksted og kontor

"Det er præcis et år siden, vi blev en ren handskebutik. For nylig har folk uden for Hokkaido afgivet ordrer og spredt budskabet på sociale medier, hvilket gør mig meget glad. Men det, der gør mig lige så glad, eller endnu mere, er, at siden vi blev en ren handskebutik, er mit oprindelige ønske om bare at skate til mit hjertes lyst blevet opfyldt i stor stil (griner)."

Når Kamata bliver træt af alpint skiløb, begynder han at stå på telemark


Siden jeg kom til Niseko, har jeg stået på ski omkring 100 dage om sæsonen, men siden jeg blev ejer af en handskebutik, har jeg stået på ski i frisk puddersne hver morgen fra kl. 8:30 i to timer og derefter arbejdet hårdt på mit værksted med at lave ski. Denne daglige rutine gør mig meget glad. I starten stod jeg primært på ski i Moiwa, men siden sidste år har jeg stået på ski over hele Niseko. Jeg dyrker også off-piste skiløb, så jeg har været i Niseko-bjergkæden, Yotei og Kiroro. Om foråret kan man stå på ski masser af steder i Chisenupuri indtil maj

Med en kunde, der elsker at stå på ski i Niseko (Mr. Kamata er nummer to fra højre)

Vi har ofte gæster på værkstedet. Folk, der elsker at stå på ski, kommer på besøg, så vi snakker om, hvordan sneen var på vores bjergture, hvor dejligt det sted er, og så videre, og vi bruger hele dagen på at snakke om skiløb (griner)

Jeg står også på ski med lokale venner og kunder, der bruger vores handsker. Når jeg tager til skisportsstedet, får jeg naturligvis flere og flere venner og står på ski med dem. Det er sjovt."

Stolthed over det japanske mærke Niseko

Mount Yotei, symbolet på Niseko, sammenlignes med Ezo Fuji på grund af sin smukke form som en fritstående top

Kamatas smil formidler hans dybe kærlighed til skiløb og Niseko

"Jeg ville fremhæve og formidle essensen af ​​Hokkaido og det unikke ved Niseko, hvor skiløb og snowboarding er så integreret i hverdagen. Jeg spekulerede på, hvordan jeg effektivt kunne integrere dette i min produktion."

Der var to grunde. Den første var materialerne. Jeg syntes, det ville være spild at bruge importerede materialer, når man laver produkter i Hokkaido. Som naturelsker har jeg altid været interesseret i emner og sociale problemstillinger omkring vilde dyr. I de senere år er bestanden af ​​Ezo-hjorte blevet for stor, og selv når de udryddes, bliver de simpelthen kasseret og ikke brugt effektivt. Dette fangede min opmærksomhed. Jeg tænkte, at jeg ville lave handsker af Ezo-hjortelæder

En anden grund er, at Niseko er hjemsted for mange mennesker, der elsker skiløb og snowboarding. Jeg tænkte, at hvis jeg kunne være omgivet af den slags mennesker og skabe handsker sammen og sige: "Jeg vil have denne slags handske" eller "Jeg vil have den slags handske", så ville det naturligt blive noget, som folk ville have. Når man står på ski hver dag, begynder man naturligt at tale om handsker, og man får en masse meninger og ideer til, hvordan man kan forbedre dem, og disse ideer bliver så til produkter

Niseko Globe er lavet med kærlighed og omhu af mennesker, der elsker Niseko

Grunden til, at vi valgte navnet "Niseko Globe", er ikke kun fordi det bliver skabt i Niseko, men også fordi det bliver skabt sammen med mennesker, der elsker Niseko. At bo i Niseko, stå på ski i Niseko hver dag og være sammen med folket i Niseko. Jeg synes, det ville være godt at gøre det med omhu

Ezo hjortelæder - dette er brugbart!

Farverigt farvet Ezo hjortelæder - vælg din yndlingsfarve blandt omkring syv farver

Det mest karakteristiske træk ved Niseko Gloves er, at alt det ægte læder, der bruges i deres handsker, er Ezo-hjortelæder. Men hvad er hjortelæder præcist? Ko- og gedelæder bruges ofte til udendørsaktiviteter på grund af deres balance mellem styrke og blødhed, slidstyrke, holdbarhed og vandtæthed. Men hvad med hjortelæder?

"Først var jeg skeptisk over for, hvor holdbart hjorteskind ville være, men jeg prøvede selv at bruge det. Så, efter et år med at teste det med forskellige mennesker omkring mig, besluttede jeg mig endelig for: 'Det her kan bruges.' Først tænkte jeg, at hvis hjorteskind alene var for stærkt, kunne jeg bare bruge hjorteskind til de dele, hvor det ikke ville være et problem, og kombinere det med gede- eller kohud til resten. Men det er faktisk mere holdbart, end jeg havde forventet, og det er også blødt, smidigt og let. Alle, der bruger det, er forbløffede. Det er på ingen måde ringere end kohud eller gedeskind."

I almindelige handsker justeres tykkelsen af ​​både kohud og gedeskind. Fordi læderet altid er tyndt, slides det hurtigt og får huller, og guider og ryttere klager ofte over, at de ender med at bruge tre eller fire par om året

Jeg bruger dog Ezo-hjortelæder i sin naturlige tykkelse. Så det er omkring 1,5 til 2 gange tykkere end almindelige handsker. Det føles bestemt tykt. Men læderet er så smidigt, at du kan bruge det uden at bekymre dig om tykkelsen. Fordi det er tykt, er det også ret holdbart. Fordi læderet naturligt indeholder meget olie, mister det ikke sin smidighed, selv når det er vådt. Måske er dette en kvalitet, der kommer af at leve i Hokkaidos barske naturlige miljø. Det er perfekt til snehandsker, som bruges hårdt i de sneklædte bjerge. Der er selvfølgelig nogle ulemper. Da det er et vildt dyr, er der mange ar, hvilket kan være en udfordring for en håndværker. Men fordelene opvejer ulemperne, så jeg er sikker på, at Ezo-hjortelæder alene er nok

Et lille initiativ til at nå SDG'erne, som du selv kan gøre

Hvis værdien af ​​Ezo-hjorte anerkendes og udbredes yderligere, vil det føre til mere arbejde for jægerne. Der er færre jægere nu, og de kan ikke udrydde dem alle. Ting, der tidligere blot blev kasseret, får værdi og genfødes som ting, som folk vil værdsætte. Dette vil give tilbage til jægerne. I moderne termer er dette bæredygtighed

Kamata grinede og sagde: "Det er bare et lille SDG for Niseko Glove," men hvis den effektive brug af Ezo-hjorte øger antallet af jægere, vil det reducere dyreskader og opretholde balancen i økosystemet. Alle vil kunne fortsætte med at nyde deres tid i smuk natur for evigt, hvilket er et stort bidrag til bæredygtighed

Fantastisk skræddersyet

Du kan frit kombinere dem, så de passer til dine præferencer og din kørestil

Alle har en forskellig håndform. Alle har en forskellig skatestil og -felt. Folk har en række forskellige ønsker, såsom at ønske, at deres board passer bedre til deres hånd, eller at de ønsker at vælge dele, der passer til deres stil eller felt. For at imødekomme så forskellige behov fokuserer Kamata i øjeblikket på at skabe "semi-custommade" modeller, som fremstilles på bestilling én efter én

"Der er tre typer: vanter, trefingers og femfingers, og der er også typer med lange og korte manchetter. Der er omkring syv forskellige læderfarver, og du kan ændre hver del individuelt, så du kan ændre farven på bare håndryggen, håndfladen eller siden, eller skabe en række forskellige farvekombinationer, der passer til din smag."

Da læderets tykkelse ikke justeres, producerer hanhjortens store krop naturligt tykkere læder, hvilket gør det utroligt holdbart. Med en tykkelse på omkring 1,5 mm er det næsten dobbelt så tykt som almindeligt læder. Det føles tungt og er robust. På den anden side er hunner af hjorte og rådyr mindre, så læderet er tyndere, mere fleksibelt og blødere. De, der arbejder meget med reb, kan øge holdbarheden ved kun at bruge hanner af hjorte til håndfladen eller bruge de tynde, bløde dele af hunner af hjorte eller rådyr til genstande, der skal bruges om foråret, og skræddersyede genstande som dette er også mulige

Hvad er din ski- eller snowboardstil? Hvilken form? Vil
du have tykt eller tyndt læder? Hvilke farver og kombinationer kan du lide? Jeg lytter til dine ønsker og kommer med forslag til, hvilken slags finish der passer bedst til dig.

Hos Niseko Glove er den ydre handske (selve læderhandsken) og foringshandsken (den indre termohandske) separate og aftagelige. Dette giver mulighed for tilpasning af hver handske. Den ydre og foringshandsken kan også bestilles separat. For eksempel, ved at have flere foringshandsker med forskellige volumener (tykkelser), kan du bruge dem i henhold til temperaturen

Da hver vante omhyggeligt sys efter modtagelsen af ​​en kundes ordre, tager det lidt tid at lave den. Det tager typisk en til to måneder efter bestilling, men der er også en service til at forkorte leveringstiden (mod et ekstra gebyr). Priserne spænder fra 22.400 yen (inkl. moms) for vanter (kort manchet) til 30.500 yen (inkl. moms) for femfingervanter (lang manchet), afhængigt af form og manchetlængde. Forskellige muligheder er også tilgængelige, såsom at specificere læderets farvemønster og logofarve, ændre retningen på velcrolukningen, forlænge fingrene og tilføje karabinhagedele

"Jeg planlægger at bruge uld til forene i fremtiden, men for nu laver jeg dem selv ved hjælp af syntetiske materialer, som jeg selv anvender. Oprindeligt var jeg producent af syntetiske fibre, så jeg har en stærk forståelse af materialernes styrker. Uld har fordelene ved at være et naturligt materiale, og polyester har også sine fordele. Jeg vil gerne kunne bruge begge dele i vores sortiment. De syntetiske fibre er produceret i landet. Faktisk bruger jeg syntetiske fibre fra en producent, hvor jeg tidligere arbejdede."

Hvad er brugerfeedbacken?

"Folk siger, at den er utrolig varm. Foret er ret tykt, og hjorteskindet er også ret tykt, så den har en fremragende varmebevaring. Den er blød og holdbar, og folk, der bruger meget tid i felten, såsom guider og patruljer, er særligt tilfredse med, hvor robust den er."

Sidste besked

"Alle bruger en masse udenlandske produkter, ikke sandt? Men jeg synes, Japan er en fantastisk skisportsnation med en lang historie inden for skiløb. Jeg synes, der burde være flere japanske mærker, og at vi japanere burde promovere vores egne mærker mere."

Antallet af turister til Niseko stiger, men antallet af japanske besøgende stagnerer. Japan har gode producenter og mange fantastiske produkter, så jeg synes, vi skal sørge for, at folk i udlandet synes, det er fedt at bære tøj fra vores eget land og tage til japanske skisportssteder sammen

Så tag denne "velsignelse" fra Hokkaido på, og tag ud i de sneklædte bjerge!

Personen der lærte mig

Kamata ,
grundlægger af Niseko Glove

Født i Akita-præfekturet i 1985. Han har været glad for skiløb siden barndommen og blev passioneret om grundlæggende skiløb, mens han gik på universitetet i Hokkaido. Efter at være flyttet til Tokyo for at arbejde for en tekstilproducent, flyttede han til Niseko, Hokkaido i 2020 som frivillig inden for lokal genoplivning. I 2022 etablerede han Niseko Glove Factory og vier sine dage til skiløb og fremstilling af handsker

Niseko Gloves
officielle hjemmeside: https://niseko-glove.amebaownd.com/Official
SNS: Instagram

INDEKS