Manden der skabte Kaguras vildmarksmiljø | Minoru Nakazawa | Tæt på MANDEN

Miljøet i vildmarken har ændret sig dramatisk i de sidste 10 år.
Det er ikke længere ualmindeligt at se skiløbere entusiastisk begive sig ud i vildmarken, udstyret med sikkerhedsudstyr som hjelme og varselblink.
Midt i denne bevægelse har "Kagura" i Yuzawa-området i Niigata-præfekturet tiltrukket sig betydelig opmærksomhed i de senere år.

Udsigt over Kagura BC, almindeligvis kendt som "Sydskråningen", indefra skråningen

I Kagura åbner den 5. Romance Lift øverst på skisportsstedet i højsæsonen i januar, og en helt ny verden udfolder sig bag pisterne

Skiløberen, der af almindelige skiløbere kaldes "Goroma", fører til den store snedækkede bjergkæde Kaguramine, som fortsætter til Naeba-bjerget. Når der falder frisk sne, forvandles bjerget naturligt til et fantastisk pudderland. Med en guidet tur kan selv begyndere i puddersne opleve den enorme verden af ​​backcountry, hvilket gør det til en hyppig destination for mange pudderentusiaster

Kagura var tidligere kendt som et skisportssted for sin tidlige sæsonskiløb og forårsskiløb. Imidlertid har den tidligere Kagura-manager Minoru Nakazawa dramatisk ændret stedets atmosfære og sagt: "Puddersneen i højsæsonen er spændende."

Nakazawa (til venstre) og Yuichiro Miura, som besøger Kagura hvert år

Fra 2005 indtil sin pensionering i 2016 fungerede hr. Nakazawa som administrerende direktør for Kagura Ski Resort (Prince Hotels Co., Ltd.) og havde tilsyn med resortets ledelse. Selv efter at have nået pensionsalderen forblev han på skisportsstedet som salgschef under særlige aftaler og stræbte efter yderligere udvikling af vildmarksmiljøet. Han trak sig dog helt tilbage fra virksomheden i juni 2020.

I løbet af sine 15 år som topchef implementerede hr. Nakazawa utallige innovative initiativer. For at lære mere om dem interviewede vi hr. Nakazawa om udviklingen af ​​Kaguras vildmark.

Der fandt vi banen for "manden, der skabte Kagura".
(Interview optaget i august 2020)

Udsigten fra Karigane Peak, det dybeste punkt i Kagura BC
INDEKS

Da skiboomet var overstået, og kerneskiløberne var i fokus, tænkte vi over, hvad vi kunne lave i Kagura

Nakazawa har selv demonstreret puddersnedrivning som talsmand for Kagura

Udløseren

Kagura er nu blevet et enormt populært område, der tiltrækker alle fra begyndere i backcountry til eksperter. Men hvad var baggrunden for, at Kagura er blevet et sted, der har tiltrukket fans af freeskiing-løbere i en sådan grad, at det kan kaldes et mekka for backcountry og puddersne?

"Før puddersne-trenden for alvor tog fart, afholdt den lokale Mitsumata Tourism Association skiture i dette område. De lavede endda heliskiing. Jeg deltog hvert år, siden jeg boede i Naeba, og jeg syntes, at landskabet var fantastisk, og Kagura var et vidunderligt bjerg. Når jeg kiggede på den nordlige skråning, tænkte jeg: 'Det ville være fantastisk at stå på ski hernede.' Det var

omkring det tidspunkt, at jeg begyndte at tænke, at selvom Kagura er fantastisk om foråret, fordi sneen og vejret er stabilt, spekulerede jeg på, om der var en måde at gøre det bedre på om vinteren. Jeg tror, ​​det var omkring mit andet år som manager for Kagura i 2005."

Udsigt over skovområdet til højre, almindeligvis kendt som "nordskrænten"

Begyndelsen af ​​ordningen

"En af de ting, der gav mig det skub, jeg havde brug for, var at møde Hideo Yoshizawa, der driver en butik kaldet BLACKDIAMOND. I 2006 fortalte Yoshizawa mig, at han ville sprede budskabet om Kaguras puddersne og åbne en butik der.

På det tidspunkt havde Yoshizawa stor erfaring med puddersneture i det canadiske vildmark. En dag tog han nogle udlændinge med til Kagura, som ville prøve en puddersnetur der. Jeg husker stadig tydeligt, at vi fire tog ned ad nordsiden sammen. Jeg

hørte også, at der helt sikkert ville komme et pudderboom i Japan, og at der var alle mulige varer og udstyr på vej ud i udlandet, så jeg tænkte: 'Åh, det kunne være en god idé.'" Det

skete bare, at Nakazawa overvejede at introducere fatskis til skisportsstedets udlejning. Yoshizawa henvendte sig til ham og sagde: "Jeg vil virkelig gerne drive en butik med konceptet at udleje fatskis og lade folk opleve det sjove ved puddersne." Deres idéer stemte overens, og de blev enige, og i 2006 åbnede Yoshizawa "Kagura Powder Station".

Hideo Yoshizawa, ejer af BLACKDIAMOND Kagura Powder Station og professionel freestyle-skiløber. Desværre døde han pludselig i 2013

Fra den sæson og fremefter stod Nakazawa sammen med freestyle-skiløberen Yoshizawa Hideo på ski ned ad Kaguras skovskråning, almindeligvis kendt som "nordskråningen", og den store åbne piste kendt som "reflektoren", og genopdagede dermed den dybe charme i Kaguras vildmark

Stort reflektorområde med åben brænding
Den såkaldte "nordlige skråning" er dækket af dyb, tør sne

Der er tre grunde

"Der er faktisk tre grunde til, at jeg bevidst besluttede mig for at begynde at stå på ski i offpist. Den anden grund, efter mit møde med Yoshizawa, er, at jeg elsker bjerge og puddersne, og jeg er den type person, der kan lide at komme ud før andre og stå på ski hårdt, så det er også en hobby for mig (griner). Jeg tænkte, at det ville være sjovt for mig, og at det ville være fantastisk."

Den tredje grund er helt sikkert Kaguras natur. Vejret i Kagura er generelt dårligt indtil omkring slutningen af ​​februar. Vi får meget sne, men antallet af kunder i højsæsonen var overvældende lavt. Det var mere et skisportssted, der åbnede i december og fortsatte ind i foråret fra marts og fremefter, så vi tænkte på, hvordan vi kunne tiltrække kunder i januar og februar.

Som et resultat tænkte vi, at da der var meget puddersne, og sneforholdene var gode på det tidspunkt, hvorfor så ikke holde Goroma åbent og lade folk stå på ski i puddersne højere oppe også? Det var en lidt spontan idé, men sådan startede det hele.

Almindeligt kendt som Goloma

Når man taler om Kaguras vildmark, er én ting, der altid dukker op, "Goroma". Goroma er Romance Lift nr. 5, der tager dig til toppen af ​​pisten i 1.845 meter over havets overflade, og som fører dig mod toppen af ​​Kagura-ga-minen i 2.020 meter over havets overflade

Alle passagererne på Goroma ser sådan ud (hr. Nakazawa er til højre)

"Goloma åbnede den 1. april 2006. Vi havde turskiløb og den slags. Så, i 2007, begyndte vi at operere fra starten af ​​marts, og året efter startede vi lidt tidligere og åbnede gradvist tidligere."

Goroma blev faktisk bygget i 1988, men på grund af kraftig snefald og laviner blev lifterne lukket ned efter omkring to år.

Dengang var der ikke mange, der stod på ski i puddersne. Vi begyndte at køre igen i 2006, og så kom de fede ski, og fra omkring 2011 begyndte folk, der elsker puddersne, at køre op ad bjerget.

I weekenderne står folk i kø ved Goroma for at finde puddersne..

Da Goroma genåbnede i 2006, åbnede det i slutningen af ​​marts for at undgå højsæsonen. I løbet af de næste par år blev åbningsdatoen gradvist fremrykket, fra slutningen af ​​februar til begyndelsen af ​​februar, til januar, og så videre, indtil det endelig, i 2015, blev åbnet på nytårsdag, hvilket var helt op til Nakazawas skøn

Rundt om porten

Siden Goroma begyndte at operere nytårsdag i 2015, er der blevet installeret porte ved indgangene til vildmarken, og personale har været stationeret der

Dette er indgangen til en anden verden, Kagura-porten 

"Vi installerede selve porten første gang i 2012. Vi annoncerede det til vores kunder på vores hjemmeside, men politiet greb ind. De sagde, at vi ikke måtte have folk til at gøre det uden tilladelse, og at det praktisk talt inviterede folk ind i bjergene.

Som følge heraf lukkede vi porten og gik tilbage til at bruge reb året efter. Selv da blev kunderne ved med at komme ind. På det tidspunkt sneg alle sig bare gennem hullerne i rebene."

Måske i lyset af denne situation har det siden 2013 været obligatorisk at indsende en bjergbestigningsrapport, når man kommer ind i vildmarken, og at kontakte kontoret, når man vender tilbage fra bjerget

"Alligevel oplevede 2014 et enormt antal ulykker i vildmarken, inklusive dødsfald. Det var på det tidspunkt, at medierne begyndte at blive opmærksomme på farerne og ulykkerne i vildmarken, og når der var en skiløber, der farede vild i bjergene, løb tv-stationerne altid efter den, lavede et stort postyr, og det blev nyheder. Det

var en tid, hvor vi stod over for modvind, men den daværende vicechef for Minamiuonuma politistation var meget støttende. Han sagde: 'Det er nemt at give op, men lad os diskutere, om der er nogen måde, vi kan få det til at fungere på.' Så vi havde mange diskussioner med de relevante parter, kom med forskellige ideer og nåede frem til det nuværende system med at genopbygge porte og stationere folk til at kontrollere ind- og udgang. Det tog omkring to år, men det var i januar 2015."

Ustoppelig udvikling

Initiativet til at fremme off-piste skiløb accelererede yderligere efter at hr. Nakazawa skiftede fra general manager til salgschef, startende med installation af porte og personale i 2015.

Året efter introducerede de i samarbejde med K2 Japan BCA-fyrtårnekontrollører ved portene, oprettede et BCA-fyrtårntræningsområde på pisterne og begyndte at afholde træningssessioner for at lære, hvordan man bruger fyrtårnene.                   

Katastrofeforebyggelsesmaster opstillet på højderyggen af ​​patruljer og frivillige
Advarselsskilte opsat ved porten

Derudover har han promoveret en række sikkerhedsbevidsthedsinitiativer, herunder patruljering af vildmarksområdet, opsætning af skilte for at advare folk mod risici, installation af pæle og vejvisningsbånd for at forhindre ulykker langs Kagura Peak-ryggen og start af udlejning af TREK TRAK, en GPS-enhed til at reagere på ulykker. Kaguras vildmark har støt udvidet sig og udviklet sig under Nakazawas vejledning

Det årlige K2-arrangement afholdes i Wadagoya-hytten

"Takket være at K2 bruger Kagura til deres prøveture og events, har vi kunnet lære forskellige eksperter at kende, såsom Yuichiro Miura og Akio Shintani fra Niseko (*1), og modtage rådgivning og støtte fra dem.

I starten startede vi uden porte eller noget, og vi brugte reb for at forhindre folk i at gå udenfor, men alle kravlede under rebene, så vi vidste, at vi var nødt til at gøre noget. Dengang kørte kunderne ind i vildmarken på egen risiko ved at kravle under rebene. Men gradvist har forståelsen af ​​vildmarken spredt sig til den brede offentlighed, og tingene har ændret sig."

Vandre op mod den såkaldte "Nise Kagura Peak". De frostklædte træer på toppen er smukke

Du burde gøre det mere og mere

Alligevel ville en velkendt virksomhed som Prince Hotels, der er direkte forbundet med Japans største skisportssted, Mt. Naeba, aktivt udvikle vildmarksområder uden for pisterne, generelt blive mødt med advarsler om at "stoppe", men var der ingen modstand fra ledelsen på det tidspunkt?

"Mærkeligt nok har ingen nogensinde sagt noget til mig om det (griner). Den daværende præsident sagde faktisk: 'Du skal bare gøre det.' Det var selvfølgelig ikke tilfældet fra starten; det var først efter vi havde installeret porte og var i stand til at håndtere sikkerheden."

Naeba er et barskt sted med mange pister, hvor man kan blive fanget i en lavine, hvis man afviger fra ruten, men Kagura er relativt mindre farlig end Naeba, så måske troede de, det var okay at stå på ski der. Det kan have været en faktor, men uanset hvad ville patruljerne ikke være i stand til at nå det i tide. Når én person er kommet i gang, kommer alle andre i gang, så det er umuligt at holde øje med dem

Så lad dem bare være i fred. Det er deres eget ansvar at køre off-piste, så hold op med at advare dem. Hvis der kommer en redningsanmodning, så kan du gå ud på det tidspunkt. De har trods alt mobildækning. Du kan bare opkræve redningsgebyret fra den person, der fremsatte anmodningen.

Off-piste områder er uden for skisportsstedets ledelse. Uanset hvor meget du advarer dem, vil folk, der kan lide at køre off-piste, alligevel tage afsted, og hvis du plager dem for meget, vil mange kunder gøre oprør og eskalere situationen, så lad dem bare stå på ski på egen risiko.

Med andre ord er vores holdning at fortælle vores kunder: "Det er okay at tage afsted, men følg venligst reglerne for at sikre din sikkerhed." Det er som om, vi guider dem i retning af "beskyt dig selv". Dette er en unik tilgang, men vi har skabt en situation, hvor kunderne skal indsende en ordentlig klatreplan og nyde skiløbet på egen risiko."

Kagura bruger bjergbestigningsplanen skabt af Yuzawa Town
Kort over klatreruter. Høj kvalitet med detaljerede oplysninger om farlige områder

faktisk

"Der sker stadig en del ulykker, men politiet og brandvæsenet siger ikke noget til os, og de støtter os endda. Jeg ved ikke, om de bare har givet op eller hvad (griner). Når

der sker en ulykke, handler det om at redde liv, så redningshelikoptere flyver ind med det samme. Som politiet siger, er det bedst, hvis der ikke sker ulykker, men ulykker sker i bjergene både vinter og sommer. Jeg synes, det er fint, så længe vi alle kommunikerer med hinanden og gør alt, hvad vi kan, for at reducere antallet af ulykker."

Jeg synes, det er godt, at steder som Niseko har etableret regler, der prioriterer sikkerhed. Det vigtigste er strengt at advare folk om steder, de ikke bør tage hen.

Kagura har ikke lige så høj lavinerisiko som Niseko, men i modsætning til Niseko er bjerget større, så folk har en tendens til at fare vild. Mere end 90 % af ulykkerne skyldes, at man farer vild. I øjeblikket installerer de pæle og laver forskellige andre ting, men de skal styrke det aspekt lidt mere.

Jeg synes dog ikke, det er rigtigt at være overdrevent beskyttende, men jeg synes, det er bedre at tydeligere angive de steder, folk ikke bør tage hen, og så få folk til at hygge sig med en stærk følelse af sikkerhed. Ligesom med sommerbjergbestigning synes jeg, det er bedst at vælge et bjerg, der passer til ens færdighedsniveau, og stå på ski på det.

Deltag også i en tur med en guide og stå på ski sikkert. Jeg tror, ​​det er grundlaget for backcountry-skiløb. Kagura kræver ikke licens for at fungere som guide, så mange backcountry-skiguider er kommet hertil. Dybest set er alle velkomne, så jeg håber, at folk kan stå på ski sikkert og frit og nyde Kaguras vidunderlige backcountry-skiløb

At deltage i en guidet tur er det grundlæggende i BC for begyndere

Miljøet i Kagura, British Columbia, er blevet revitaliseret

I 2005, selv når vejret var godt, var der kun en eller to personer, der stod på ski i bjergene. Men nu, når forholdene er gode, kan man finde over 100 mennesker, der står på ski uden for portene. Hvad synes Nakazawa, skaberen af ​​Kagura, om den nuværende situation?

"Når jeg ser tilbage, indser jeg, at man virkelig ikke kan opnå resultater, medmindre man rent faktisk prøver tingene. I den forstand er vi, hvor vi er i dag, takket være alle de forskellige initiativer, vi har taget. Vi er stadig ikke på 100%, men antallet af mennesker er bestemt steget. Især antallet af kunder er steget støt fra begyndelsen af ​​året og frem til februar.

Efter installationen af ​​portene har vi tjekket alle klatreplanerne og talt antallet af mennesker, der går op på bjerget, og i de senere år har det samlede antal kunder, der går op på bjerget hver sæson, været omkring 6.000 til 7.000. Da det oversteg 7.000, implementerede vi en regel, der kræver, at folk bærer varselbåker, og siden da har det stabiliseret sig til omkring 6.000 til 7.000."

Men jeg synes, det ville være fantastisk, hvis flere mennesker kunne nyde bjergene. Folk, der er seriøse omkring bjergskiløb, tager ikke til vildmarken, som starter ved skisportsstedet, som Kagura gør, men går direkte op ad bjerget. Jeg tror, ​​det er stilen for øvede skiløbere, så jeg håber, at folk, der vil nyde skiløb på pisterne og puddersne, vil komme til Kagura og gå hele vejen til toppen

Når vejret er godt, især fra slutningen af ​​februar til slutningen af ​​marts, er Mt. Naeba så smukt dækket af sne, så bare det at se på bjerget og komme hjem føles rigtig godt. Det er helt anderledes. Selvfølgelig er skiløb et godt mål, men jeg synes også, det er dejligt at nyde skiløbet, mens man ser på alle de forskellige udsigter i bjergenes majestætiske natur, og så når man kommer hjem, sige med et smil: "Jeg havde det så sjovt i dag!" og have en livlig samtale

Udsigt over Naeba-bjerget fra februar til marts

Udført arbejde

For nylig modtog Nakazawa et påskønnelsesbrev fra Niigata-præfekturets politi for hans bidrag til sikkerhedsuddannelse i Kaguras vildmark og redningsindsatsen, samt hans bidrag til at forebygge bjergulykker

"Jeg fortjener ikke sådan en pris. Jeg elsker selv at stå på ski i off-piste, så jeg har spredt budskabet om det, og hvis jeg ikke havde spredt det, ville antallet af mennesker, der tager op i bjergene, ikke være steget, og ulykken var måske ikke sket. Flere mennesker betyder flere ulykker. Det er mærkeligt, at en person, der går ind for off-piste skiløb, bliver priset for redningsindsats efter en ulykke."

Nakazawa siger med et skævt smil: "Men faktisk har han i løbet af de 15 år fra 2005 til 2020 implementeret en bred vifte af innovative initiativer for at give Kaguras vildmark et nyt liv."

Ud over de ovennævnte initiativer installerede de tykke skistativer på gondolen og renoverede Wadagoya, som havde få gæster, der overnattede om vinteren. De tilbød også hurtig service til gæsterne, hvilket forvandlede Wadagoya til en ekstremt populær pudderhytte, der er svær at booke i weekenderne. De rekrutterede også aktivt backcountry-guideklubber, hvilket skabte arbejdspladser i guidebranchen

Wadagoya er blevet så populær, at det er svært at få en reservation i weekenderne
Wadagoya-loungen, der bruges som hvilested om dagen

Han har optrådt som skiløbermodel i brochurer og plakater for Kagura Ski Resort, hvor han fremviser sin fotogene kørsel i puddersne. Hans image har sendt et stærkt budskab, der har påvirket branchen og skiløbere generelt. Han har udvidet Kaguras sneforretning med sine forskellige færdigheder

Nakazawa på forsiden af ​​​​pjecen om Mt. Naeba

"Det er måske én måde at se det på, men halvdelen af ​​det handlede om, at jeg havde det sjovt (griner). Faktisk er off-piste skiløb ikke mit primære job, så det var bare én måde at få mest muligt ud af Kagura-skisportsstedet.

Derudover udfordrede jeg mig selv med forskellige projekter, såsom at bygge et nyt rastehus, udskifte lifterne, lave en sommerpiste med Pislab-måtter og renovere parkeringspladsen og omklædningsrummene."

I den henseende gav det at stå på ski med toplederne i Seibu Holdings og være involveret uden for arbejdet mig mulighed for frit at tale om mine ideer og tanker om, hvordan jeg ønskede, at skisportsstedet skulle være. Jeg tror, ​​jeg var meget heldig at realisere mange af disse ting

Jeg tror, ​​at disse bestræbelser har bidraget mere til skisportsstedet som helhed end til vildmarken."

Det fremtidige landskab

Nakazawa har opnået en række innovative ting i en tid, hvor det er svært at gøre nye ting, og hvilken slags verden vil han se i fremtiden, når han nærmer sig sin afslutning efter 15 intense år?

"Jeg bliver bekymret, når folk siger: 'Når Nakazawa-san går på pension, vil der ikke være nogen modeller at skate med,' (griner), men jeg tror, ​​at når han går på pension, og hans stilling ændrer sig, ville det være fint, hvis han bare kunne passe sikkert på Mount Kagura. Jeg siger ikke, at jeg vil gøre det her mod nogen, men..."

Ja, jeg synes, det ville være en god idé at få folk til at bruge hjelm, da der stadig er folk ude i vildmarken uden hjelm

Hvad er det næste? Jeg arbejder bare afslappet (griner). Ja, Myoko-bjergene er fantastiske. Højden er høj, og jeg tror, ​​det bliver sjovt, hvis man gør det ordentligt. "Backcountry-bevægelsen bliver ret populær i disse dage, og jeg er interesseret."

Antallet af interesserede i puddersne og off-piste skiløb i Kagura vil helt sikkert fortsætte med at stige. Jeg håber, at de reformer, der er gennemført indtil videre, vil fortsætte med at udvikle sig uafbrudt, og at det sikre skiløbsmiljø vil blive bevaret

Dette er ikke enden for Nakazawa, og vi kan ikke lade være med at håbe, at han vil fortsætte med at bruge sin erfaring i sine aktiviteter

Til sidst vil jeg fortælle dig en hemmelighed: det bedste sted

Til sidst spurgte vi Nakazawa, der kender Kaguras vildmark bedre end nogen anden, om det mest komfortable og bedste sted

"Hvis forholdene er rigtige, er alt fantastisk. Nordpisten er god, og man kan stå på ski lange distancer i Sankaku-området. Alle siger "nord, nord", men nordpisten er lidt svær at komme tilbage på, så jeg tror, ​​den er bedst for dygtige, avancerede skiløbere. Den har stejle pister og træpister, så avancerede skiløbere kan nyde den."

En åben brænde strækker sig ud fra højderyggen. Nordskråningen er til højre
Den såkaldte "trekant" er også populær

For let øvede skiløbere tror jeg, det ville være sjovt at nyde en lang, behagelig glidning ned ad den brede, reflekterende piste og derefter flygte til den øvre del af Tashiro's 8th Romance uden at følge strømmen

Der er masser af sjove steder, men faktisk er det jeg bedst kan lide... ja, jeg kan ikke rigtig gå i detaljer. Der er så mange sjove steder, ikke? Der er en virkelig god piste, der kræver omkring en times vandring og involverer en del klatring op ad bakke. Det er et sted, der kun er kendt af dem, der ved det, men jeg holder det hemmeligt.

Hvis vejret er godt, er det sjovt overalt!

*1) En bjergbestiger bosiddende i Niseko, Hokkaido. Direktør for Niseko Avalanche Research Center under Avalanche Prevention Council


[ Nakazawas rejse ind i BC ] 

1988: Goroma (Romance Lift nr. 5) er nybygget og i drift - lukket efter 2 sæsoner.
2006: Goroma genåbner, og Kagura Powder Station tiltrækkes.
2012: BC-porten bygges på toppen.
2012: Goroma begynder gradvist at køre tidligere.
2013: Patruljer etableres, og klatretilladelser gøres obligatoriske.
: Backcountry guideklub tiltrækkes.
2014: Wada Hut renoveres, og gæster får service på første spor.
2015: Goroma åbner nytårsdag, og personale stationeres ved porten.
2015: Sløjfer placeres på banen.
2016: BCA-fyrtjek introduceres ved porten i samarbejde med K2 Japan.
2016: BCA-fyrtræningsområde etableres på pisterne.
2016: Katastrofeforebyggelsesmaster installeres på Kagura Peak-ryggen.
2018: Udlejning af TREKTRAK GPS-enheder til katastrofeindsats begynder.
2018: Der installeres stativer til fatski på gondolen.
2020 Modtog en pris fra Niigata præfekturpoliti for deres bidrag til at forebygge ulykker og forsvundne personer.

Profil

Minoru Nakazawa

var administrerende direktør for Kagura Ski Resort hos Prince Hotels, Inc. fra 2005 til 2016 og salgschef fra 2016 til 2020. Gennem udviklingen af ​​Kagura-backcountry skabte han ny værdi for Kagura Ski Resort ved at introducere puddersne. Han iværksatte også forskellige innovative initiativer, der bidrog til udviklingen af ​​skisportsstedet, såsom udvidelse af faciliteter og promoveringer inden for skisportsstedet.

[Brugt udstyr og tøj]
K2
, Norrøna
, Hestra
, BCA

Sammensætning: Tomoyo Nakagawa (redaktionen) Fotos: Minoru Nakazawa, Takahito Mizutani, Daigo Onozuka, Hiroshi Owada


INDEKS