Manden, der skabte Kagura BC (backcountry) miljøet |Minoru Nakazawa |op tæt på THE MAN

Sammensætning: Tomoyo Nakagawa (redaktion) Fotos: Minoru Nakazawa, Takahito Mizutani, Daigo Onozuka, Hiroshi Owada

Prolog

Baglandets miljø har ændret sig meget i de sidste ti år.
Det er ikke ualmindeligt, at skiløbere bærer sikkerhedsudstyr såsom hjelme og beacons og entusiastisk tager til backcountry.
Blandt sådanne bevægelser har Kagura i Yuzawa-området i Niigata-præfekturet tiltrukket sig meget opmærksomhed i de seneste år.

Udsigt over Kagura f.Kr., almindeligvis kendt som den "sydlige skråning" fra pisterne

I Kagura, når januar er højsæson, åbner Romance Lift nr. 5 i toppen af ​​skiområdet, og en anden verden breder sig ud over toppen af ​​pisterne.

Almindelig kendt som "Goroma" af almindelige brugere, porten installeret for enden af ​​liften fører til et stort snefelt i Kaguramine-bjergkæden, der fortsætter til Mt. Naeba. Hvis der falder ny sne, bliver det selvfølgelig til det fineste pudderland. Hvis du tager med på en guidet tur, kan selv begyndere med pudder nyde den store backcountry-verden, så mange pudderfreaks kommer her ofte.

Kagura plejede at være et skisportssted med et stærkt billede af første skiløb og forårsskiløb. Mr. Minoru Nakazawa, den tidligere manager for Kagura, har foretaget et stort skift i miljøet og siger: "Pudret i topsæsonen er interessant."

Mr. Nakazawa (til venstre) og Mr. Yuichiro Miura, som besøger Kagura hvert år

Fra 2005 og indtil hans pensionering i 2016, var Mr. Nakazawa engageret i skisportsledelse som leder af Kagura Ski Resort (Prince Hotel Co., Ltd.).

Selv efter at have nået pensionsalderen blev han på skisportsstedet som salgschef med særbehandling og arbejdede for at videreudvikle backcountry-miljøet, men i juni 2020 trak han sig helt tilbage fra virksomheden. I løbet af de 15 år, han har været ansvarlig for virksomheden, har Mr. Nakazawa gennemført utallige innovative tiltag.

Jeg ville gerne vide mere om dem, så jeg spurgte Mr. Nakazawa om udviklingen af ​​Kagura Backcountry indtil videre. Der var banen for "manden, der skabte Kagura".
(Optaget interview i august 2020)

Udsigten fra Kagura BC's dybeste top, Karigamine
INDEKS

På et tidspunkt, hvor skiboomet var forbi, og kerneskiløbere blev hovedkunderne,
tænkte vi på, hvad vi kunne gøre med Kagura.

Mr. Nakazawa selv har vist pudderridning som en Kagura-billboard.

Udløseren

Kagura er blevet et meget populært felt, der tiltrækker alle fra backcountry-begyndere til eksperter. For det første, hvad var baggrunden for, at Kagura blev et sted, hvor freeskiløbere samles så meget, at det kan siges at være et mekka for backcountry-skiløbere og pudderskiløbere?

"Før puddersæsonen kom, lavede den lokale Mitsumata Tourism Association turski i dette område. Jeg troede, Kagura var et flot bjerg, der kiggede på nordskråningen og tænkte: "Det ville være fantastisk, hvis jeg stod på ski her."

Siden dengang har Kagura det fint om foråret, fordi sneen og vejret er stabilt, men jeg spekulerede på, om jeg kunne nå at få en god form om vinteren. Det er omkring to år siden, jeg blev Kaguras manager i 2005."

Med udsigt over det skovklædte område til højre, almindeligvis kendt som "den nordlige skråning"

Begyndelsen på gimmick

"En af de ting, der skubbede mig frem, var, da jeg mødte Hideo Yoshizawa, som driver en butik kaldet BLACKDIAMOND. På det

tidspunkt havde hr. Yoshizawa oplevet en masse pudderture i det canadiske bagland. En dag tog han en udlænding med, som ville lave en puddertur med Kagura.Fire personer.Jeg husker stadig godt, at vi tog til nordskråningerne sammen,

og da jeg hørte, at der helt sikkert ville komme et krudtboom i Japan, og at der blev solgt forskellige varer til udlandet, tænkte, 'Åh, det kunne også være godt'."

Mr. Nakazawa tænkte på at inkorporere fede ski i sit leje skisportssted. Mr. Yoshizawa sagde: "Jeg vil gerne have, at du åbner en butik med konceptet med at leje fede ski og fortælle dem det sjove ved pudderski." Deres ideer var de samme, og historien kom sammen, og i 2006 åbnede hr. Yoshizawa "Kagura Powder Station".

Hideo Yoshizawa, ejer af BLACKDIAMOND Kagura Powder Station og tidligere freestyle professionel skiløber. Desværre døde i 2013

Fra den sæson og frem stod Mr. Nakazawa sammen med freestyle-skiløberen Hideo Yoshizawa og andre på ski på Kaguras skovklædte skråninger, almindeligvis kendt som de "nordlige skråninger", og de store åbne pister kaldet "reflektorer", der viser Kaguras dybe appel. bagland. skal genopdages.

Stor åben stald "reflektor" område
Den såkaldte "nordlige skråning" er dækket af dyb tør sne.

Der er faktisk 3 grunde

"Faktisk er der tre grunde til, at jeg bevidst sætter mig for at tage ud på landet: Jeg er typen, der skøjter hårdt, så det er en del af min hobby (griner).

Den tredje er lokaliteten Kagura.

Kagura har normalt dårligt vejr indtil slutningen af ​​februar. Det sner meget, men der var overvældende få kunder i højsæsonen. Om noget var det sæsonstart i december og forårsskisportsstedet efter marts, så jeg tænkte meget over, hvordan jeg kunne tiltrække kunder i januar og februar. Som følge heraf er det en god sæson med en masse pudder hobet op, så jeg spekulerede på, om det ville være i orden at lade den øverste pudder glide, mens vi havde åbent. Det er ligesom en idé, men det var sådan, det hele startede."

Goloma

Når man taler om Kaguras bagland, kommer ordet "Goroma" altid op. Goroma er den 5. Romance Lift, der tilgår toppen af ​​pisterne i en højde af 1.845m til toppen af ​​Kaguragamine i en højde af 2.020m.

Goromas passagerer er alle i denne stil (Mr. Nakazawa til højre)

"Goroma har været åben siden 1. april 2006. Der var turski osv. Så fra 2007 startede driften i begyndelsen af ​​marts, og næste år startede den lidt tidligere. Vi åbner gradvist op.

Faktisk blev Goroma bygget i 1988, men på grund af kraftigt snefald og laviner stoppede liftvirksomheden efter cirka to år.

Dengang var der ikke mange, der kørte pudder. Den begyndte at køre igen i 2006, og fedt skiløb er også dukket op, og siden omkring 2011 er folk, der kan lide pudder, begyndt at gå til toppen af ​​bjerget.”

Søger pudder i weekenden, så der er en linje som denne ...


I 2006, da Goroma genåbnede, åbnede det i slutningen af ​​marts, hvor man undgik højsæsonen. Efter nogle år blev åbningen af ​​virksomheden gradvist fremrykket, fra slutningen af ​​februar til begyndelsen af ​​februar til begyndelsen af ​​januar.

rundt om porten

Siden 2015, hvor Goroma begyndte at flytte nytårsdag, er der blevet installeret porte ved indgangen til baglandet, og personalet er blevet tildelt.

Dette er indgangen til en anden verden, Kagura-porten 

"Selve porten blev installeret for første gang i 2012. Jeg guidede kunder på hjemmesiden, men politiet gav mig instruktioner.

Det resulterede i, at portene blev lukket, og tovene blev brugt igen året efter. Selvom der blev ved med at komme besøgende ind På det tidspunkt gik alle gennem tovene på egen hånd. Det var den nuværende situation."

Måske i lyset af denne situation er det siden 2013 blevet obligatorisk at indsende en klatremeddelelse ved indrejse i baglandet og at kontakte kontoret ved retur fra bjerget.

"Alligevel var der mange baglandsulykker i 2014, herunder dødsulykker. Derfor begyndte medierne at blive opmærksomme på farerne og ulykkerne ved langrend. Det var

en tid, hvor vi stod i modvind, men vicechefen i Minamiuonuma politistation på det tidspunkt var meget støttende. Efter mange diskussioner med de involverede mennesker kom vi med forskellige ideer, og det nuværende system med at bygge porte igen og få folk til at tjekke ind og ud kom ind. Det tog omkring to år, men det var i januar 2015. gjorde”.

Evolutionen stopper aldrig

Startende med installationen af ​​porte og personale i 2015, var det efter Mr. Nakazawa blev salgschef fra stillingen som manager, at backcountry-tilgangen begyndte at accelerere.

Året efter blev der i samarbejde med K2 Japan installeret BCA beacon checkers ved portene, et BCA beacon træningsområde blev etableret på pisterne, og der blev afholdt workshops for at lære at bruge beacons.

Nødforebyggende pæle strakt langs højdedraget af patruljer og frivillige
Advarselstavler monteret ved porte

Derudover er vi fortsat med at fremme sikkerhedsbevidsthedsinitiativer, såsom patruljering af baglandet, installation af skilte for at tilskynde til risikoundgåelse, installation af nødforebyggende pæle og guidebånd langs Kaguramine-ryggen og begynde at leje nødberedskabs-GPS-enheder TREK TRAK. Kaguras bagland har støt udvidet sig og udviklet sig under Mr. Nakazawas hånd.

K2 arrangement afholdes hvert år ved leje af Wada hytte

"Takket være K2's brug af Kagura til testture og arrangementer, var jeg i stand til at stifte bekendtskab med Yuichiro Miura, Nisekos Akio Shintani (*1) og forskellige andre eksperter og give dem råd.

startede vi uden en port eller hvad som helst, og forsøgte at forhindre folk i at gå udenfor med reb, men alle gik gennem rebene, så vi var nødt til at gøre noget ved det .

Vandretur op i retning af den såkaldte "Nise Kagura Peak". Rimen på toppen er smuk

du bør blive ved med at gøre det

Alligevel er det faktum, at Prince Hotels, et velkendt firma, er direkte forbundet med Japans bedste skisportssted, Mt. Naeba, og aktivt udvikler backcountry-skiløjper. Nu hvor jeg tænker over det, er jeg måske blevet advaret: "Don' ikke gøre det," men var der nogen modstand fra ledelsen på det tidspunkt?

"Mærkeligt nok fik jeg aldrig noget at vide (griner). Nå, efter at have sat en låge op og kunnet styre sikkerheden.

Naeba har mange mellembakker, hvor man kan blive fanget i en lavine, når man forlader banen, så det er hårdt, men Kagura er relativt mindre farligt end Naeba, så måske syntes du, det var okay at stå på ski? Det kan være sket, men uanset hvad, så kommer patruljen alligevel ikke i tide. Hvis der kommer én ind, kommer alle ind, så jeg kan ikke være opmærksom mere.

Hvis det er tilfældet, skal du bare lade det være og være forsigtig, når kunderne kommer ind, fordi det er dit eget ansvar.

Hvis der var en anmodning om hjælp, skulle jeg tage afsted på det tidspunkt. Du kan også bruge din mobiltelefon. Jeg ville ønske, jeg kunne få en solid redningsomkostning fra den person, der anmodede om det. Udenfor banen er udenfor skisportsstedets ledelse. Uanset hvor forsigtig du er, vil folk, der kan lide det, stadig gå, og hvis du brokker dig for meget, vil der være mange mennesker, der vil reagere og eskalere, så du bør lade dem skøjte på egen risiko.

Med andre ord er vores holdning at fortælle kunderne: "Du kan gå, men lad os følge reglerne for at sikre sikkerheden." Det føles som om det førte mig i retning af "beskyt dig selv". Det er bare vores måde at gøre det på, men vi gjorde det til en situation, hvor vi skal indsende en ordentlig bjergbestigningsplan og få dem til at nyde skøjteløb på eget ansvar."

Kagura bruger en klatreplan udarbejdet af Yuzawa Town
Klatre rute kort. Høj kvalitet, der giver dig mulighed for at se farepunkterne i detaljer

faktisk

"Selv nu har der været mere end et par ulykker, men politiet og brandvæsenet har ikke sagt noget om det, og de har støttet os

. Redningshelikoptere vil snart flyve ind. Politiet siger, at ulykker ikke er andet end ulykker, men ulykker sker i bjergene, uanset om det er vinter eller sommer. Vi bør kommunikere med hinanden for at undgå ulykker. Så længe du gør alt, hvad du kan for at reducere

Ligesom Niseko synes jeg, det er godt at have regler, der understreger sikkerheden på den måde.

Den bedste ting at gøre er at være meget forsigtig med, hvor du ikke bør gå hen. I Kagura er lavinerrisikoen ikke så høj som i Niseko, men i modsætning til Niseko er bjergene så store, at man kan fare vild.

Mere end 90 % af ulykkerne går tabt. Lige nu laver vi forskellige ting som at sætte pæle op, men det område skal vi styrke lidt mere. Jeg synes dog ikke, det er forkert at være overbeskyttende, men jeg synes, det er bedre at vise den del tydeligt, at man ikke skal gå, og så få dem til at hygge sig med en stærk følelse af sikkerhed.Det synes jeg. Det er det samme som bjergbestigning om sommeren, så jeg synes, det er godt at vælge et bjerg, der passer til dit færdighedsniveau og få dem til at stå på ski.

Følg derefter guiden for at deltage i turen og få dem til at glide sikkert. Jeg tror, ​​det er det grundlæggende i backcountry. Kagura kræver ikke tilladelse til at guide, så vi har mange backcountry-guider. Som udgangspunkt er alle velkomne til at komme, så jeg håber, at alle kan nyde Kaguras vidunderlige backcountry-skiløb trygt og frit."

At deltage i en guidet tur er det grundlæggende i BC for begyndere

Kagura BC-miljøet er aktiveret

I 2005, selv om vejret var fint, var der kun en eller to personer på ski i bjergene. Nu under gunstige forhold skøjter mere end 100 mennesker uden for porten. Jeg undrer mig over, hvordan Mr. Nakazawa, der skabte denne slags Kagura, ser på den nuværende situation.

"Når jeg ser tilbage, indser jeg, at man ikke kan få resultater, medmindre man rent faktisk prøver. Antallet af mennesker er steget siden begyndelsen af ​​det nye år. Især antallet af besøgende er steget støt fra begyndelsen af ​​det nye år. år til februar. Efter at

portene var installeret, tjekkede vi alle bjergbestigningsplanerne og talte antallet af mennesker, der kommer ind på bjerget, men i de seneste år er det samlede antal besøgende på bjerget i løbet af sæsonen omkring 6000 til 7000. Når tallet oversteg 7000, vi indførte en forordning, der bad dem om at tænde fyret, og siden da er antallet faldet til omkring 6000.

Men jeg synes, det ville være rart, hvis flere spillede i bjergene. Folk, der er seriøse med at stå på bjergski, klatrer direkte op ad bjerget, ikke i baglandet, hvor de kommer ind fra skisportsstedet som Kagura. Jeg tror, ​​det er stilen for avancerede skiløbere, så hvis du vil nyde at stå på ski på pisterne og nyde pudderen, så kom til Kagura og gå hele vejen til toppen.

Når vejret er godt, især fra slutningen af ​​februar til slutningen af ​​marts, er det sneklædte Mt. Det er helt anderledes. Selvfølgelig er skøjteløb godt, men det er også rart at have det sjovt at stå på skøjter i bjergenes majestætiske natur, mens du ser på de forskellige landskaber, og når du kommer hjem, får du en livlig samtale med et smil på læben og siger , "Det var sjovt i dag." Jeg synes det."

Udsigt over bjerget Naeba fra februar til marts

arbejde færdigt

Forleden modtog hr. Nakazawa et påskønnelsesbrev fra Niigata-præfekturets politi for hans bidrag til katastrofeforebyggende foranstaltninger som en anerkendelse af hans bidrag til Kaguras sikkerhedsuddannelse og redningsaktiviteter.

"Jeg fortjener ikke at modtage sådan noget. Jeg elsker backcountry, så jeg har spredt det til dette punkt. Hvis jeg ikke spredte ordet, ville antallet af mennesker, der bestiger bjerge, ikke være steget, og ulykken er måske ikke sket." Nej. Jo flere mennesker der er, jo flere ulykker. Det er mærkeligt, at en person, der promoverer backcountry-aktiviteter, bliver præmieret for sine redningsaktiviteter i ulykker."

Mr. Nakazawa smiler skævt, men faktisk har han i de 15 år fra 2005 til 2020 implementeret en række innovative initiativer og har gjort Kaguras bagland mere spændende.

Wada-goya er blevet så populær, at det er svært at få en reservation i weekenden.
Wada-koya lounge, brugt som hvilehus om dagen

Udover ovennævnte tiltag monterede vi fede skistativer på gondolen og renoverede Wada Hut, som havde få gæster i vinterhalvåret. Med tiltag som at levere hurtig service til gæster er Wadagoya nu forvandlet til en ``meget populær pudderlodge, hvor det er svært at få reservationer i weekenden''. Det tiltrak også aktivt backcountry-guideklubber og skabte beskæftigelse i guidebranchen.

Optrådte i brochurer og plakater af Kagura Ski Resort som tøffelmodel og viste sin fotogene pudderridning. Udseendet er blevet et stærkt budskab og har påvirket branchen og generelle skiløbere. Han har udvidet Kaguras sneforretning med forskellige kompetencer.

Mr. Nakazawa dekorerer forsiden af ​​Mt.Naeba-pjecen

"Der kan være folk, der ser det sådan, men halvdelen af ​​det var bare mig, der spillede (griner). Udover det

påtog jeg mig forskellige projekter såsom at bygge et nyt hvilehus, udskifte en elevator, bygge en sommerbakke ved hjælp af Pislab måtter, og istandsættelse af parkeringspladser og omklædningsrum.

I den henseende havde jeg mulighed for frit at tale om mine tanker og følelser, såsom at stå på ski med topledelsen i Seibu Holdings og interagere med dem uden for arbejdet. Jeg tror, ​​jeg var meget velsignet med forskellige erkendelser.

I stedet for baglandet tror jeg, at den slags initiativer kunne have bidraget til skisportsstedet som helhed.”

fremtidens landskab

Hr. Nakazawa, som har indset forskellige innovative ting i tidens strømning, hvor det er svært at lave nye ting, hvilken slags landskab vil han se efter de 15 års intense og intense arbejde?

"Jeg ville blive foruroliget, hvis du sagde: 'Når hr. Nakazawa går på pension, vil der ikke være nogen skøjteløbsmodeller.' Jeg spekulerede på, om det ville være okay, men ikke til hvem.

Ja, jeg synes, det ville være rart at have dem med hjelm. Der er stadig mennesker ude i baglandet uden hjelme.

Er du foran? Det fungerer korrekt (griner). Ja, Mt. Myoko er rart. Højden er også høj, og jeg synes, det vil være interessant, hvis man gør det ordentligt. Nu er backcountry-bevægelsen ved at blive populær, og jeg er interesseret."

Antallet af Kagura-pulver- og backcountry-entusiaster bør fortsætte med at stige i fremtiden. Jeg håber, at de hidtidige reformer vil fortsætte med at udvikle sig, og at et sikkert miljø vil blive opretholdt.

Og dette er ikke enden for Mr. Nakazawa.

Til sidst vil jeg fortælle dig i hemmelighed, det bedste sted

Til sidst spurgte vi Mr. Nakazawa, som kender Kaguras bagland mere end nogen anden, om det sted, hvor han følte sig bedst tilpas.

"Hvis forholdene er til det, er alt fint. Nordskråningen er god, og du kan stå på ski over lange strækninger i trekantsretningen. Der er pister og en træløb, så avancerede brugere kan nyde det.

En åben lade breder sig ud fra højdedraget. Nordskråning til højre
Almindeligt kendt som "Trekant" er også populær


Hvis du er en mellemliggende skiløber, synes jeg, det er sjovt at stå på ski længe og komfortabelt på den brede skråning af reflektoren og flygte til toppen af ​​Tashiros 8. Romance uden at gå langs åen.

Der er mange sjove ting, men det jeg synes er det bedste...

Der er mange sjove ting at lave. Du skal vandre i cirka en time, og der er nogle rigtig flotte pister, som du skal forcere igen. Det er et sted kendt af dem, der kender det, men det er en hemmelighed. Så længe vejret er godt, er det sjovt! ”.

*1 ) Klatrer bosat i Niseko, Hokkaido. Lavineforebyggelsesråd Niseko Lavineundersøgelsesdirektør


[bane for Mr. Nakazawas tilgang til BC] 

1988 Goroma (nr. 5 Romance Lift) blev nyetableret og startede driften, men blev suspenderet i to sæsoner.

2006 Goroma
genstartet. Tiltrukket Kagura Powder Station

. 2013 Tiltrækning af backcountry
Renovering af Wada hytte, der leverer hurtig

installation
til
gæster 2016 af BCA beacon træningsområde på pisterne 2016 Installation
af nødforebyggende stænger på Kaguramine ridgeline
2018 Start af leje af TREKTRAK, en GPS-enhed til nød 2018
Installation af stativer til fede ski på gondoler
2020 Modtaget en pris fra Niigata Prefectural Police for sit bidrag til katastrofeforebyggende foranstaltninger

Profil

Minoru Nakazawa 2005-2016

Kagura Ski Resort Manager, Prince Hotel Co., Ltd. 2016-2020 Salgschef. Gennem Kagura backcountry udvikling har Kagura skisportssted skabt en ny værdi af pudder. Derudover er der gjort forskellige innovative indsatser for at bidrage til udviklingen af ​​skisportsstedet, såsom udvidelse og fremme af faciliteter indenfor skisportsstedet.

[Gear og slid brugt]
・K2
・NORRONA
・HESTRA
・BCA



INDEKS