Ture i vildmarken involverer konstant skiftende vejrforhold og et bredt terræn. Sigtbarhed er altafgørende for guider i vildmarken, der ledsager gæsterne og samtidig sikrer deres sikkerhed, komfort og nydelse. Et klarere syn er afgørende i snestorme, solskin, flad, overskyet himmel, ujævne skråninger med dårlig sigtbarhed og i tætte træer. Hvilke beskyttelsesbriller bruger professionelle til øjeblikkeligt at forstå situationen og bevæge sig sikkert på snedækkede bjerge?
GIRO | CONTOUR

Det slanke, ukonventionelle toriske objektiv og den banebrydende EXV+ teknologi giver et bredt synsfelt, der kan sammenlignes med det, man kan se med det blotte øje. Det hurtige linseskiftsystem muliggør øjeblikkelige linseskift
"Kontrasten er tydelig, og synligheden er høj" | IDEHA Takahiro Ishizawa

Jeg bruger CONTOUR+ reserveglas. De tilbyder høj synlighed og skarp kontrast, hvilket gør det nemt at se sneens ujævnheder. Den høje kontrast i VIVID-glassene gør dem ideelle til at indfange sneens ujævnheder i vildmarken. Derudover giver de vidvinkelglas, som ikke har en ydre ramme, fremragende synlighed og reducerer risikoen for at glide. Glassene er nemme at udskifte og leveres med ét reserveglas, så det er dejligt, at du kun behøver glasset og ikke behøver at have et ekstra par beskyttelsesbriller med
Anmelder
IDEHA
Takahiro Ishizawa
Jeg er født og opvokset i et hjørne af Zao og voksede op med at nyde skiløb i markerne og i bjergene fra en tidlig alder. Jeg har været guide i Gassan i 27 år, og jeg bliver aldrig træt af glæden ved at stå på ski i dette område. Jeg guider med håbet om at dele denne begejstring med alle.
Jeg arbejder også som dronepilot for Cocoheli, hvor jeg hjælper med at søge efter forsvundne personer i bjergområder og fremmer sikker bjergbestigning.
[Kvalifikationer]
JMGA Bjergguide Trin I
, JMGA Skiguide Trin II
, Certificeret instruktør i Japan Telemark Ski Association

OAKLEY Fall Line L Skibriller

Mat Sort Rem | | 30.470 ¥
Fall Line L er en sammensmeltning af LINE Miner, en ikonisk Oakley-brillemodel med et cylindrisk design og det brede synsfelt af en brille uden kant. Designet til at passe til en bred vifte af ansigter og passer perfekt til de fleste hjelme. Oakleys Ridgelock-teknologi gør det hurtigt og nemt at skifte linser, hvilket sikrer, at linserne passer perfekt til dit ansigt.
Klik her for den officielle hjemmeside
"Bredt synsfelt, behagelig pasform og klart udsyn. Perfekt." | RIKI JAPOW GUIDE Riki Nakajima

Jeg elsker Oakleys Fall Line L med Prizm Snow Rose-linser. Det brede synsfelt, pasformen og klarheden er perfekte
Anmelder
RIKI JAPOW GUIDERiki
NakajimaRiki Nakajima
[Hovedguideområde] Omkring Tomamu, Rundt Furano, Omkring Asahikawa/Andre: Niseko, Rusutsu, Nozawa Onsen
[Profil]
Opnåede CSIA-instruktørkvalifikationer i Whistler, Canada og den første japanske CFSA-kvalifikation til fri skiinstruktør.
Fra at have deltaget i adskillige gratis skikonkurrencer udvidede han sit aktivitetsområde til baglandet. I øjeblikket, baseret på Hoshino Resorts Tomamu Ski Resort, udvikler han guider og lektioner. [Kvalifikationer]
・JMGA Klatreguide Stage Ⅱ
・JMGA Ski Guide Stage Ⅱ
・JAN Avalanche Worker Level 1

POC|OPSIN CLARITY COMP

Denne racermodel fra OPSIN CLARITY kombinerer et klassisk steldesign med et Clarity-glas. I de krævende konkurrence- og off-piste-skiløbsscener er beslutningstagning på et splitsekund afgørende. OPSIN CLARITY COMP-glasset er optimeret med et specielt farveskema, der giver et klart og klart udsyn, så du præcist kan forstå sneforhold, der ændrer sig med vejret og tidspunktet på dagen, og træffe hurtige beslutninger og bevægelser. Et ekstra glas medfølger til overskyede dage
Klik her for den officielle hjemmeside
"Selve beskyttelsesbrillernes pasform er exceptionel" | Tomohiro Shakawa

Jeg bruger primært OPSIN CLARITY COMP med Spektris Blue og Spectris Pink linser. Jeg har et ekstra par skibriller med og bruger dem kun, når jeg står på ski, f.eks. når jeg er i bjergene. Jeg bruger en vindtæt comp-type, så jeg kan håndtere fart og vind. Jeg bruger linser, der ikke er for mørke, selv på solrige dage. De har lige den rigtige lysstyrke til at imødekomme aldersrelaterede øjenbegrænsninger. En anden god ting ved disse skibriller er, at de passer exceptionelt godt
Anmelder
COLOR SPORT CLUB
Tomohiro Tonegawa
]
Hakuba VALLEY (Hakuba, Otari, Omachi) / Andre: Tateyama, Senjojiki, Myoko, Mt.
Siden begyndelsen af 1990'erne har han rettet blikket mod off-pisten og åbnet op for bjergskiscenen i midvinteren. Pionerarbejdet fortsætter selv efter at have opnået feltudvikling i hele Hakuba, hvilket er synonymt. [Kvalifikationer]
・JMGA Mountain Guide Stage Ⅱ
・JMGA Ski Guide Stage Ⅱ
・JAN Avalanche Worker Level 2

POC|Fovea

Toriske linser giver et bredt synsfelt. Clarity-linseteknologi forbedrer kontrasten for et skarpt syn under forskellige lysforhold. Det formbare stel og det tredobbelte ansigtsskum giver en behagelig og sikker pasform til enhver ansigtsform og sikrer fleksibel komfort, selv under de koldeste forhold
Klik her for den officielle hjemmeside
"Nøglen til at vælge ski er at sikre, at de passer til dit ansigt" | KinTouN Backcountry Guide Kenichi Minegishi

Jeg kan godt lide de lyserøde linser, fordi de gør det nemt at se selv på overskyede dage med lidt lys.
Jeg bruger en række forskellige modeller, men personligt synes jeg, at Fovea passer til mit ansigt, så jeg bruger ofte Fovea.
Anmelder
KinTouN Backcountry Guide (KinTouN)
Kenichi Minegishi
[Main guide area] Kanetsu area
[Profil]
Backcountry guide siden 2003.
Værter for en klub, der kun er for medlemmer, og lejr i et gammelt folkehus kaldet Kaze no Tani i Yamakita Town i det vestlige Kanagawa-præfektur. Sammen med medlemmer forbundet gennem baglandet bygger de campingpladser og legepladser i bjergene ved hjælp af gør-det-selv-metoder. ``Jeg vil stå på ski på et naturligt snedækket bjerg, ligesom jeg står på ski på bølger, som er naturens energi, og jeg vil bestige et bjerg med mine egne fødder og stå på ski, som jeg vil. Det er på grund af risikoen for, at jeg følte mig frihed.'' [Kvalifikationer]
・JMGA Ski Guide Stage II

SMITH|Squad MAG

Squad MAG udstyret med en MAG-linseskiftstamme på SMITHs ikonmodel Squad. Udstyret med "Chromapop-linse" af SMITHs originale teknologi, der giver et mere levende syn ved at kontrollere lysets tre primære farver. Den er meget højt vurderet for sin enestående klarhed af fine ujævnheder. Den leveres som standard med to chromapop-linser med forskellige farver til fint vejr og overskyet vejr. (undtagen dæmpningsmodel)
Klik her for den officielle hjemmeside
"Linserne er nemme at sætte på og fjerne!" | Rhythm Works Ryuta Asahi

Jeg kan godt lide flade linser og elsker at bruge Squad MAG Black. Brug en mørk linse, Sun Black eller Sun Platinum Mirror. Medbring en reservedel, der er lidt lysere. Nem på- og afmontering af linsen!
AnmelderRhythm
Works
Ryuta Asahi
[Hovedguideområde] Shirakawago, Tateyama, Hakuba, Hirayu, Hoki Daisen *Hovedsagelig Hida-bjergene og Ryohaku-bjergene
[Profil]
Bestig bjergene gennem de fire årstider i overensstemmelse med naturens rytme.
En multifunktionel bjergguide, der formidler tiltrækningen af en bred vifte af bjerge, fra generelle traverser til variationsruter, bjergbestigning til backcountry-ridning. [Kvalifikationer holdt]
・JMGA Mountain Guide Stage I
・JMGA Ski Guide Stage II
・JAN Avalanche Worker Level 2

SMITH|4D MAG

Klik her for den officielle hjemmeside
"Inkluderer to ekstra Chroma Pop-linser!" | Kagura Powder Station, Kazuya Igarashi

4D MAG leveres med to Chromapop reservelinser. Synsfeltet er bredt og let at se, og det er svært at dugge!
Anmelder
Kagura Powder Station
Kazuya Igarashi
[Hovedguideområde] Indgang fra BC-porten på toppen af Kagura Ski Resort nr. 5 Romance Lift / Andre områder: Spring Tateyama, Gassan
,
Mt. Trænet af Satoya, Miura, Tsukuda og Hara.
Forlovet med Yuichiro Miura og aktiv i snedelfin. I 2008 besteg han Mount Everest med Mr. Støtter i øjeblikket Kagura Powder Station som en BC ski-/klatreguide. [Kvalifikationer]
・JMGA Ski Guide Stage I
・JMGA Mountain Climbing Guide Stage II

Jeg elsker også at bruge 4D MAG | Naturen Shinya Nakagawa

Det brede synsfelt er meget nyttigt.
Jeg vælger lysere linser i løbet af sæsonen for at håndtere pludselige vejr- og lysændringer, når jeg bevæger mig fra et åbent område til et skovområde.
Anmelder
Natures
Shinya Nakagawa
[Main guide area] Northern Hokkaido area near Asahikawa
[Profil]
Startede snowboarding i en alder af 14 og opnåede den officielle professionelle kvalifikation fra JSBA (Japan Snowboard Association) i 2000.
Fascineret af baglandets verden flyttede han sit fokus til video og fotografi. Da jeg følte glæden og charmen ved bjerge og natur, besluttede jeg at forfølge en karriere i guidebranchen, fordi jeg ønskede at tilbyde sikre og fornøjelige bjergture. Efter at have arbejdet som naturbevaringsovervågning for Mt. Asahidake, lancerede han "Natures" i 2011. [Kvalifikationer holdt]
・JMGA Klatreguide Stage II
・JMGA Ski Guide Stage II

"Jeg bruger SMITHs SQUAD MAG og 4DMAG separat | LOCUS GUIDE SERVICE Furuse Kazuya"

Jeg bruger QUAD MAG og 4DMAG. Jeg kan godt lide SQUAD MAG's flade synsfelt og generelle lethed, så jeg bruger det primært, når jeg står på ski på pisterne, og 4D MAG's brede synsfelt er meget nyttigt, når jeg er på et skisportssted i vildmarken, hvor jeg arbejder meget nær brystet, så jeg bruger begge. Mit eneste valg af linse er ChromaPop fotokromiske linse, og dens største funktion er dens lysstyrke, som er velegnet til både dage med kraftig sne og solrige dage i store højder. Jeg kan med sikkerhed sige, at det er det bedste objektiv, jeg nogensinde har brugt
Anmelder
LOCUS GUIDE SERVICE
Kazuya Furuse
[Hovedguideområde] Hakuba-området
[Profil]
Som et resultat af at jeg dyrkede skiløb, har feltet ændret sig fra et skisportssted til et bagland, og jeg har oparbejdet erfaring som skiløber og guide.
[Kvalifikationer]
・JMGA Ski Guide Stage II
・JAN Avalanche

SWANS | RIDGELINE Fotokromisk ULTRA Model

Klik her for den officielle hjemmeside
"Fotokromiske linser er praktiske" | Vertical Land Hiroki Ito

De fotokromiske linser er praktiske og nyttige, da de ikke behøver at blive skiftet afhængigt af vejret. Ventilationssystemet er nyttigt til at forhindre dug, hvis det bruges korrekt
Anmelder
Vertical Land
Yuki Ito
[Main guide area] Omkring Hakuba Village, Nagano Prefecture, Northern Alps
[Profil]
I en alder af 21 flyttede han til Canada og begyndte for alvor at stå på ski.
Påvirket af nordamerikansk skikultur blev han interesseret i bjergski. Efter at have gennemført Yamnuska Mountaineering School vendte han tilbage til Japan og åbnede sin egen virksomhed i januar 2020. Konceptet for guiden er "Flere bjerge i dit liv. [Kvalifikationer]
JMGA Mountain Guide Stage I
JMGA Ski Guide Stage II
CAA Operation Level 1 (CAA: Canadian Avalanche Association)

SWANS | OUTBACK Fotokromisk ULTRA Model

Uden at fjerne beskyttelsesbrillerne fra dit ansigt, skal du blot skubbe håndtaget i bunden af stellet op for nemt at ventilere og hurtigt eliminere dug på linserne. PHOTOCHROMIC (photochromic = dimming) teknologi ændrer linsens lysstyrke som reaktion på ultraviolette stråler og justerer automatisk linsens lysstyrke i al slags vejr, hvilket gør den ekstremt alsidig. MIT (Mirror Insert Technology) linsen er også fremragende, fordi der ikke er nogen farveujævnheder i synsfeltet.
Klik her for den officielle hjemmeside
"Vi har ventet på dette! Åndbare beskyttelsesbriller med flade linser" | Ryuta Furuichi

"Jeg har ventet på det her! Åndbare beskyttelsesbriller med flade linser." Jeg har brugt SWANS' åndbare beskyttelsesbriller i lang tid. Du kan betjene håndtaget med et enkelt tryk, selv når du har handsker på, uden at tage beskyttelsesbrillerne af, og det fjerner øjeblikkeligt duggen inde i beskyttelsesbrillerne.
Og nu, til sæsonen 2023-2024, er der lanceret åndbare beskyttelsesbriller med flade linser! Sfæriske linser er gode for synligheden, men hvis du rammer en lille gren eller noget, bliver linsen ridset. Med flade linser er dette problem løst. Det er beskyttelsesbriller, jeg glæder mig til!
Anmelder
Coyote
Ryuta Furuichi
[Vigtigste guideområde] Hokkaido (Niseko, Yotei-bjerget, Kiroro, Daisetsu-bjerget, Furano-området)
[Profil]
Interesseret i miljø og mad. Kom ind i virksomheden.
Han startede Mountain Guide Coyote for at føle sig tættere på naturen og praktisere et liv, der ikke påvirker miljøet. Jeg elsker at stå på ski i sneklædte bjerge med telemarkski. [Kvalifikationer]
・JMGA Ski Guide Stage II
・JAN Avalanche

Sød beskyttelse|Clockwork [+Bonus Lens]

"Clockwork" har høj styrke og RIG-objektiv, der er unikt for Sweet Protection. RIG-linser er fremragende, fordi de minimerer farveforvrængning med fremragende kontrast og reducerer øjentræthed. Udstyret med en 2,8 mm tyk premium torisk hovedbundslinse med overvældende slagfasthed, den har en kompakt form, der passer tæt med lav volumen, samtidig med at den sikrer et bredt synsfelt. Dobbeltlinsen er udstyret med GORE® Protective Vents, som forhindrer den indvendige linse i at deformeres på grund af ændringer i lufttrykket og giver det optimale miljø for dine øjne.
Klik her for den officielle hjemmeside
Pålidelige beskyttelsesbriller med alle tre funktioner | Shohei Sasaki

Disse pålidelige beskyttelsesbriller tilbyder et bredt synsfelt, klare linser og en behagelig pasform
Anmelder
CIRCLE GAME guide service
Shohei Sasaki
[Main Guide Area] Hokkaido
[Profil]
Født i Nanae Town, Hokkaido. Baseret i Sapporo, guider han backcountry skiløb om vinteren og guider en bred vifte af Hokkaidos natur om sommeren.
Jeg kan godt lide at kombinere klatring og skiløb. [Kvalifikationer holdt]
・JMGA Klatreguide Stage II
・JMGA Ski Guide Stage II

Jeg elsker også Sweet Protections Clockwork
Af alle de briller, jeg nogensinde har brugt, har de det klareste udsyn og let at se skråninger. Den japanske model har en skumpude til japanere, så der er meget lidt plads mellem næsen og puden, hvilket forhindrer sne i at trænge ind. Designet er også cool. Jeg har ikke en ekstra linse med, fordi linsen ikke dugger.
Anmelder
Infield
Toyokazu Nakano
]
Kubiki-
området, Hokushin/Andre: Tateyama-bjerget, Chokai-bjerget osv. Arbejder i øjeblikket som backcountry tour guide og telemark skilærer om vinteren, og som bjergbestigning/trekking guide og havkajak guide om sommeren. [Kvalifikationer]
・JMGA Ski Guide Stage II
・JAN Avalanche

Jeg elsker også Sweet Protections Clockwork
Synsfeltet er bredt og let at se. Det er holdbart og giver en følelse af sikkerhed, som om dit ansigt er beskyttet
Anmelder
JUNRINA bjergtjenesteJun
Nagai
[Hovedguideområde] Kagura BC, Echigo Yuzawa BC, Tateyama BC
[Profil]
Efter at have sagt mit job op og arbejdet hos Tateyama Raichoso, gennemgik jeg guideuddannelse og begyndte at arbejde som JUNRINA bjergtjeneste i 2010.
Erfaren i mange oversøiske backcountry ture. Om sommeren og efteråret arbejder han som bjergbestigningsguide hovedsageligt i Alperne og Joshinetsu, og om vinteren og foråret arbejder han som backcountry-skiguide. [Kvalifikationer]
・JMGA Mountaineering Guide Stage III
・JMGA Ski Guide Stage II
・JAN Avalanche Worker Level 1

Jeg elsker også Sweet Protections Clockwork
ATOMIC REDSTER HD WC

Dette er ATOMICs mest avancerede brillemodel. De er designet til at beskytte dine øjne på solrige dage og i alle slags blændingsforhold, og de har linser, der er optimeret til selv de lyseste dage på pisterne. Disse alsidige brillebriller sikrer et klart syn under alle lysforhold
Klik her for den officielle hjemmeside
"Det er ATOMIC-mærket, men det er intet mindre end et brillemærke" | DAICHI TERUI

Kontrasten er tydelig og let at se. Den kan sammenlignes med brilleproducenter!
Anmelder
Daichi Terui
[Hovedguideområde] Hele Hokkaido
[Profil]
Mens han gik på universitetet, stræbte han efter at blive bjergguide og studerede under den internationale bjergguide Hirofumi Ishizaka.
Efter sin eksamen fra universitetet blev han certificeret guide hos Japan Mountain Guide Association og begyndte at guide. Med hensyn til sine egne aktiviteter har han siden begyndelsen af 20'erne oplevet heli-skiing guide uddannelse i Nordeuropa, bjergbestigning i de europæiske alper og ski touring. [Kvalifikationer holdt]
- JMGA Mountain Guide Stage I
, JMGA Ski Guide Stage II
, JAN Avalanche Worker Level I gennemført


